Испытать
испытать оргазм — manage it
испытать эрекцию — crack a stiffie
испытать эрекцию — crack a fat
испытать эрекцию — raise a gallop
испытать эрекцию — get wood
испытать поллюцию — shoot a bishop
испытать затруднения — meet difficulties
испытать затруднения — to meet (with) difficulties
испытать разочарование — to receive disappointment
испытать много опасностей — to pass (through) many perils
испытать страх; испугаться — get a wind-up
испытать наслаждение от чего-л. — to get a bang out of smth.
испытать на водонепроницаемость — to be water pressure tested
испытать колоссальное наслаждение — enjoy greatly
испытать колоссальное наслаждение — enjoy enormously
испытать колоссальное наслаждение — enjoy immensely
достигать эрекции; испытать эрекцию — get it up
она заставила меня испытать муки ада — she took me through hell
испытать крышки трюмов на водотечность — hatch covers to be hose tested
испытать новый подъем, вновь улучшиться — receive a fresh impetus
продвигаться по службе; испытать эрекцию — get a rise
заменить трубы и испытать их под давлением — pipes to be renewed and pressure tested
испытывать отвращение; испытать отвращение — take a scunner
знать по собственному опыту; испытать на себе — learn to own cost
испытать оргазм; разводить пары; зажигать огни — light up
испытать ч-л. мужество; пробудить рвение; темперамент — put on his mettle
свернуться калачиком; испытать потрясение; свернуться в клубок — to curl up
испытать эрекцию в нужный момент; оказаться на высоте положения — rise to the occasion
испытать домкрат — test a jack
испытать систему — test a system
испытать устройство — test a device
испытать гидродомкрат — test a hydraulic jack
испытать ядерную ракету — test a nuclear missile
испытать грузом в ... тонн тех. — test under the proof load ... tons
испытать электрооборудование — test electrical equipment
испытать по правилам регистра — test as per register requirements
испытать изоляцию мегомметром — test insulation with a megohmmeter
испытать всю полноту — experience the whole gamut
испытать всю полноту страдания — experience the whole gamut of suffering
испытать несравненное удовольствие — experience an incomparable enjoyment
испытывать тревогу; испытать тревогу — experience anxiety
испытывать печаль; испытать печаль — feel sorrow
испытать шок — have a turn
испытать на себе — to have firsthand knowledge
испытать страх; испугаться — have a wind-up
испытать всю глубину позора — to have plumbed the depth of shame
перенести удар; испытать удар — have a shock
много испытать в жизни, пройти суровую школу — to go /to have been, to pass/ through the mill
испытать свою силу — try strength
испытать свою ловкость — to try one's skill
испытать /опробовать/ что-л. — to give smth. a try
испытать все возможные средства — to try every shift available
испытать свою ловкость [свою силу] — to try one's skill [one's strength]
испытать крайнюю нужду и горе — to prove the extreme depths of poverty and sorrow
он сказал это, чтобы испытать её — this he said to prove her
испытать разочарование; потерпеть поражение — meet with a balk
испытать разочарование; потерпеть поражение — meet with a baulk
испробовать свои силы; испытать свои силы — assay strength
испытать свои силы — essay powers
Примеры со словом «испытать»
Ему доводилось испытать горе.
He is no stranger to sorrow.
Я взял автомобиль, чтобы испытать его на дороге.
I took the car out for a trial on the roads.
К счастью, мучительной операции ей испытать не пришлось.
Thankfully she had been spared the ordeal of surgery.
Вот ваш шанс испытать на себе все прелести деревенской жизни.
Here's your chance to sample the delights of country life.
Он ушёл жить на улицу, чтобы испытать жизнь такой, как она есть /без прикрас/.
He went on the streets to experience life in the raw.
Мы планируем выпустить этой осенью пробную партию, чтобы испытать её в больницах.
We plan to release a prototype this autumn for trial in hospitals.
Большинство людей не представляют себе, какой это восторг — выиграть главный приз в лотерее, но умирают от желания его испытать.
Most people can't imagine the kind of elation that comes with winning a super lottery's grand prize, but they're dying to find out.
Ему много пришлось испытать в эти дни.
He's been through the mill lately.
Он испытал короткий приступ паники.
He experienced a brief moment of panic.
Сегодня днём я испытал свою винтовку.
This afternoon I proved my rifle-gun.
От неожиданности Мелани испытала шок.
Melanie experienced a jolt of surprise.
Магазин испытал резкое падение продаж.
The store experienced a sharp plunge in sales.