Компетенции
Смотрите также: компетенция
вне моей компетенции — out of my sphere
оговорка о компетенции — sanity clause
вне чьей-то компетенции — out of one's line
в чьей-либо компетенции — in one's line
это вне моей компетенции — that is not in my sphere
разграничение компетенции — distribution of powers
в пределах чьей-л. компетенции — to be within smb's capacity/capacities
выходить за пределы компетенции — exceed one's authority
положение о различной компетенции — severability provision
права, отнесённые к компетенции штатов — reserved rights of the state
права, отнесённые к компетенции штатов — reserved rights of the states
относиться к компетенции выборного органа — fall within the authority of an elective body
относиться к компетенции выборного органа — come within the authority of an elective body
вопрос, относящийся к федеральной компетенции — federal question
сфера компетенции главы исполнительной власти — chief executive authority
вопрос, подлежащий компетенции судебной власти — judicial question
это вне моей компетенции; это вне моих интересов — it is not in my line
это вне моей компетенции; это вне моих интересов — it is out of my line
вопрос, относящийся к компетенции судебной власти — justiciable question
столкновение компетенций; столкновение компетенции — clash of jurisdictions
а) вне чьей-л. компетенции; б) в непривычной обстановке — out of /not within/ one's sphere
вопрос, подлежащий компетенции законодательной власти — legislative question
действие, относящееся к компетенции патентного ведомства — action competent to a patent office
не в моей компетенции, не в моих силах; не в моей компетенции — out of my league
выходить за пределы компетенции; выходить за пределы полномочий — exceed authority
выходить за пределы своей компетенции; превышать свои полномочия — act ultra vires
вопрос, подлежащий компетенции судебной власти; юридический вопрос — legal question
а) в чьей-л. компетенции; б) в привычной обстановке; в своей стихии; ≅ как рыба в воде — in one's sphere
в пределах компетенции — with competence
в пределах компетенции — within the competence of
центр компетенции клиента — customer competence center
разграничение компетенции — delineation of jurisdiction or competence
разграничение компетенции — delineation of competence
выходить за рамки компетенции — go beyond the competence
выходить за пределы компетенции — be beyond competence
выходить за пределы компетенции — fall beyond the competence
выходить за пределы компетенции — fall outside the competence
выходить за пределы компетенции — to be beyond the competence
выходить за пределы компетенции — to be outside the competence
решения по вопросу о компетенции — decisions on competence
находиться в чьей-либо компетенции — be within the competence of
распространение компетенции (на что-л.) — the extension of competence
относиться к компетенции выборного органа — come within the competence of an elective body
относиться к компетенции выборного органа — fall within the competence of an elective body
требования к компетенции; правомочность исков — competence requirements
область компетенции; правомочность; круг ведения — sphere of competence
вопрос правоспособности; вопрос правомочности; вопрос компетенции — question of competence
относиться к компетенции выборного органа — cover the terms of reference of an elective body
в его компетенции — in his capacity of
вне моей компетенции — out of my capacity
в (пределах) моей компетенции — in my capacity
в (пределах) [вне] моей компетенции — in [out of] my capacity
вне моей компетенции — beyond my scope
в пределах компетенции — within the scope
это вне моей компетенции — it is beyond my scope
выходить за пределы своей компетенции — act outside the scope of one's authority
этот вопрос в сфере моей компетенции — this matter is in my province
это не в моей компетенции; я этим не занимаюсь — it does not fall within my province
это не в моей компетенции; я этим не занимаюсь — it is not my province
это не в моей компетенции; я этим не занимаюсь — it is not within my province
это не в моей компетенции; это вне моей компетенции; я этим не занимаюсь — it is out of my province
находиться вне компетенции — be beyond cognizance
находиться вне чьей-л. компетенции — to be /to come, to fall, to lie/ beyond /out of/ smb.'s cognizance
находиться в (пределах) чьей-л. компетенции — to be /to come, to fall, to lie/ within /under/ smb.'s cognizance
относиться к компетенции выборного органа — come within the jurisdiction of an elective body
относиться к компетенции выборного органа — fall within the jurisdiction of an elective body
находиться под юрисдикцией; находиться в компетенции — be under the jurisdiction
юрисдикция по неизъятым из компетенции вопросам; "остаточная" юрисдикция — residual jurisdiction
быть вне компетенции — be outside the reference
это не относится к компетенции комиссии — it is outside the reference of the commission
рамки компетенции; система координат; рамки полномочий — a frame of reference
Примеры со словом «компетенции»
Этот вопрос находится вне моей компетенции.
That question is outside my purview.
У меня есть серьёзные сомнения в его компетенции.
I have grave doubts about his ability.
Забота о себе была в его собственной компетенции.
It was his province to take care of himself.
Дело находится в пределах компетенции данного суда.
The case is within the court's purview.
Я могу ответить на ваш вопрос, если это входит в сферу моей компетенции.
I can answer your question if it's within my competence.
Вопросы относительно организации сбора средств находятся в моей сфере компетенции.
Questions about organization of the fund drive are my bailiwick.
Представители защиты утверждали, что расследование этого дела не в компетенции областного суда.
The defence argued that a regional court was not competent to try their case.
Если вы не говорите по-немецки, то вам не хватает компетенции для высказывания критических замечаний.
If you don't speak German, you're not qualified to comment.
Многие юридические вопросы находятся в компетенции отдельных штатов, а не федерального правительства.
Many legal issues are within the competence of individual states rather than the federal government.
Он верит в компетенцию своего врача.
He trusts in the competence of his doctor.
Этот вопрос входит в компетенцию министерства здравоохранения.
This matter comes within the purview of the Department of Health.
Улаживание вопросов такого рода входит в компетенцию директора.
It's up to the director to sort out difficulties like this one.