Конца
Смотрите также: конец
до конца — the whole way
вид с конца — end-view
до конца влево — all the way to the left
скорость конца — end-point speed
оба конца рейса — both legs of the cruise
до конца вправо — all the way to the right
до конца недели — before the week is out
довести до конца — carry thorough
знак конца блока — end-of-block character
довести до конца — carry thru
фрахт в оба конца — freight both ways
билет в оба конца — return price
фрахт в оба конца — out - and - home freight
фрахт в оба конца — out-and-home freight
билет в оба конца — roundtrip ticket
доводить до конца — go through with
метка конца файла — end-of-file spot
доводить до конца — to follow home
метка конца файла — end-of-file mark
метка конца ленты — end-of-tape mark
от начала до конца — from go to whoa
бит конца передачи — transmission-end bit
сражаться до конца — to shoot it out
ждать своего конца — to await the term of one's existence
метка конца бобины — end-of-reel mark
ждать своего конца — await the term of existence
сигнал конца блока — end-of-block signal
говорить без конца; трещать, тараторить — to talk nineteen /thirteen/ to the dozen
до конца — till the end
до конца — to the end, to the last
без конца — hours on end
конца мая — end may
конца июля — end july
конца июня — end june
конца марта — end march
конца января — end january
конца ноября — end november
конца апреля — end april
до конца июня — to the end of June
признак конца — test for end
конца декабря — end december
конца февраля — end february
конца октября — end october
конца августа — end august
конца сентября — end september
до самого конца — right to the end
этому нет конца — there is no end to it
из конца в конец — from end to end
метка конца файла — end of file label
метка конца ленты — end of tape label
от начала до конца — from beginning to end
от начала до конца — from the beginning to the end
претерпеть до конца — endure to the end
датчик конца бумаги — paper end detector
признак конца строки — line end character
а) до конца главы; б) до самого конца, до последнего — to the end of the chapter
точка начала и конца — starting and ending point
ограничитель конца кадра — frame ending delimiter
завершающий символ; метка конца — ending character
бороться до конца — to fight to the finish
бороться до конца — to fight to a finish
амер. борьба до конца — finish fight
доводить до конца заключение соглашения — finish a pact
дочитать книгу до конца; закончить книгу — finish a book
получать результат в конце; завершиться безуспешно; использовать до конца — finish up
третий с конца — last but two
с начала до конца — from first to last
держаться до конца — to go /to last, to stay/ the distance
сражаться до конца — to fight to the last
до смерти; до конца — till the last
до смерти; до конца — to the last
зачеркни всё до самого конца — strike out every last sentence of it
≅ этому никогда не будет конца — we shall never hear the last of it
он не раскаялся до самого конца /до последнего вздоха/ — he remained impenitent to the last
завихрение вокруг конца лопатки; концевой вихрь лопатки — blade tip vortex
линия ограничения безопасного расстояния до конца крыла — wing tip clearance line
завихрение вокруг конца лопасти; завихрение у конца лопасти — blade tip eddy
окружная скорость концов лопаток; окружная скорость конца лопатки — tip speed
заделка конца троса — close a cable
разобраться в каком-л. вопросе до конца — to sift a question to the bottom
этому нет конца; этому конца и края не видно — there's no bottom to it
устройство для отгибания конца рулона — tail puller
отгибатель конца рулона; отгибатель конца полосы — tail stripper
срезать оба конца, срезать черенок и хвостик (у крыжовника и т. п.) — to top and tail
предсмертный хрип, предвестник гибели, конца — death rattle
до конца; до последней капли крови, до последнего (из)дыхания — to the death
затаскать /без конца приводить один и тот же/ довод /аргумент/ — to hack an argument to death
расстояние, обеспечивающее подачу конца — heaving-line distance
расстояние от погрузочной площадки до дальнего конца лесосеки — external yarding distance
довести работу до конца; завершить работу — carry the work to completion
протекать до завершения; идти до конца; завершаться — proceed to completion
Примеры со словом «конца»
Войне не было конца.
The war was endless.
Забей гвоздь до конца.
Strike the nail home.
Речь тянулась без конца.
The speech drew out interminably.
Застегни пальто до конца.
Button up your coat.
Он без конца менял лошадей.
He was continually chopping and changing his horses.
Он прочитал книгу до конца.
He read the book till its end.
Крепость держится до конца.
The fort holds out.
Дороге просто не было конца.
The road just went on forever.
Мой дед дожил до конца войны.
My grandfather lived until the end of war.
Палатка закреплена до конца?
Is the tent pegged down all the way?
Идите до самого конца дороги.
Go right to the end of the road.
Они доехали до конца очереди.
They rode to the end of the line.