Преданность - перевод с русского на английский
devotion, dedication, loyalty, fidelity, allegiance, attachment
Основные варианты перевода слова «преданность» на английский
- devotion |dɪˈvəʊʃn| — преданность, набожность, увлечение, молитвы, религиозное рвениеценить преданность — recognize devotion
рабская преданность — slavish devotion
глубокая преданность — complete devotion
страстная преданность — fervour of devotion
искренняя преданность — a single devotion
я очень ценю его преданность — his devotion is very precious to me
беззаветная преданность делу — devotion to the cause
ценить преданность / верность — to recognize devotion / loyalty
самопожертвование; преданность — self devotion
продемонстрировать преданность — show devotion
его безраздельная преданность семье — his entire devotion to his family
выказывать преданность — to demonstrate / display / show dedication
преданность делу свободы — dedication to the cause of freedom
ненадёжная преданность — versatile loyalty
неизменная преданность — undeviating loyalty
мнимая /лицемерная/ преданность — pretended loyalty
было опасно рассчитывать на их преданность — it was unsafe to presume on /upon/ their fidelity
преданность революционной идее — allegiance to the revolutionary idea
преданность стране; лояльность стране — allegiance to a country
сильная привязанность, глубокая преданность — close / lasting / sentimental / strong attachment
Смотрите также
беззаветная преданность искусству — a complete surrender of self to art
ценить услуги [преданность, верность] — to recognize services [devotion, loyalty]
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- affection |əˈfekʃn| — привязанность, любовь, влияние, воздействие, влечение, склонностьпреданность принципам — commitment to the principles
фанатическая преданность — partizan commitment
Примеры со словом «преданность»
Их преданность сильнее национальных уз.
Their loyalty exceeds their national bonds.
Ее преданность делу - вне всякого сомнения.
Her commitment to work is beyond question.
Она всем видом выражала преданность ко мне.
She looked her devotion to me.
Их преданность своему господину непоколебима.
Their devotion to their sovereign is staunch.
Преданность Харриса оставалась непоколебимой.
Harris never wavered in his loyalty.
Он проявляет монашескую преданность своей работе.
He shows a monastic dedication to his job.
Она заботилась о бедных с беззаветной преданностью.
She has cared for the poor with selfless devotion.
Преданность больной жене обрекла его на одиночество.
His devotion to his sick wife condemned him to a lonely existence
За свою преданность стране он получил титул баронета.
He was baronetized for his loyalty to the country.
Их взаимная беззаветная любовь /преданность/ была прекрасна
Their devotion to each other was beautiful.
В сельских районах преданность семье и роду по-прежнему важны.
In the rural areas, family and tribal loyalties continue to be important.
Преданность, которою они чувствовали друг к другу, была очевидна.
The devotion they felt for each other was obvious.