Проникать - перевод с русского на английский
permeate, penetrate, enter, infiltrate, seep, pervade, filter, plumb
Основные варианты перевода слова «проникать» на английский
- penetrate |ˈpenətreɪt| — проникать, проходить, вникать, проникать внутрь, пронизывать, входитьпроникнуть вглубь; проникать вглубь — penetrate deep into
прорываться к цели; проникать к цели — penetrate to the target
проникать сквозь; внедряться в; пропитывать — penetrate with
проникающая способность; способность проникать — ability to penetrate
Смотрите также
проникнуть; проникать — obtain an understanding of
проникать в тыл противника — gain the rear
получать доступ; проникать — gain access to
проникать со взломом в помещение — break into premises
проникать во что-либо; проникнуть — find way into
способность проникать в тыл противника — penetrative ability
раскрывать систему; проникать в систему — break the system
вторгаться в помещение; вламываться; проникать — to break in
проникнуть в сущность; проникать в сущность; понимать — gain an insight
проникать на промышленные предприятия (о шпионах и т. п.) — to colonize industries
проникать на внешний рынок; приходить незваным; пройти без билета — gate-crash
не проникать глубже поверхности чего-л; относиться поверхностно к чему-л — scratch the surface of smth
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- sink |sɪŋk| — тонуть, потопить, утонуть, погружать, погружаться, опускать, опускатьсяпроникать в существо проблемы — get to the root of a problem
Примеры со словом «проникать»
Фталат может проникать глубоко в легкие.
The phthalate can penetrate deep into the lungs.
В страну начало проникать влияние иностранных государств.
Foreign influence began to filter into the country.
Свет не проникал сквозь туман.
The light couldn't penetrate through the mist.
Войска повстанцев проникают в страну.
Rebel forces have been infiltrating into the country.
Свет проникал через щели в стенах сарая.
Light came through the cracks in the walls of the barn.
Загрязняющие вещества проникают в почву.
The pollutants diffuse into the soil.
Эти организмы проникают в тело незаметно.
These organisms enter the body invisibly.
Данный препарат быстро проникает в кровоток.
The drug passes quickly into the bloodstream.
Эти новые идеи проникают в самые основы общества.
These new ideas are penetrating into the framework of society.
Вы из тех, кто проникает за внешнюю сторону вещей.
You are the one that strips the outward rind of things.
Солнечный свет едва проникал сквозь грязные окна.
Sunlight barely penetrated the dirty windows.
Войска наконец-то проникают вглубь вражеской территории.
The army is finally making inroads into enemy territory.