Твоя правда
Словосочетания
то, что он говорит, - правда — what he says is true
то, что вы рассказали, - правда? — is your story okey?
то, что вы рассказали, - правда? — is your story okeh?
то, что вы рассказали, - правда? — is your story OK?
то, что вы рассказали, - правда? — is your story okay?
я чувствую, что он говорит правду — I feel that he has told the truth
есть такое дело; ваша правда; идёт — right you are
я полностью убеждён, что он говорит правду — I am fully satisfied of the truth of his statement
я прошу вас подтвердить, что я говорю правду — I appeal to you to say whether I am speaking the truth
он выболтал всю правду; он выложил всю правду — he blurted out the whole the truth
то, что вы рассказали, - правда? — is your story okey?
то, что вы рассказали, - правда? — is your story okeh?
то, что вы рассказали, - правда? — is your story OK?
то, что вы рассказали, - правда? — is your story okay?
я чувствую, что он говорит правду — I feel that he has told the truth
есть такое дело; ваша правда; идёт — right you are
я полностью убеждён, что он говорит правду — I am fully satisfied of the truth of his statement
я прошу вас подтвердить, что я говорю правду — I appeal to you to say whether I am speaking the truth
он выболтал всю правду; он выложил всю правду — he blurted out the whole the truth
Автоматический перевод
your truth
Перевод по словам
Примеры
She ferreted out the truth.
Она разнюхала правду.
At last he knew the truth.
Наконец он узнал правду.
I am sure she is speaking the truth.
Уверен, она говорит правду.
Why ever did you tell the truth?
Да зачем же вы сказали правду?
I got the truth from talking with Elena.
Я узнал правду, поговорив с Еленой.
He finally sussed out the truth.
В конце концов, он разузнал правду.
I do tipple now and then.
Я и правда выпиваю время от времени.
В других словарях: Мультитран Reverso