Много
many, much, lot, more, a lot of, plenty, lots of, plenty of, most, multi
Основные варианты перевода
- many |ˈmenɪ| — много, множествоне так много — not so many
через много лет — many years hence
не слишком много — none too many
у меня много книг — I have a good many books /a good deal of books/
вас слишком много — there are too many of you
во много раз больше — many times as large
в ней много обаяния — she possesses many attractions
испытать много горя — to meet with many misfortunes
очень много человек — a great many men
в книге много таблиц — this book carries many tables
у неё много прислуги — she has many servants attending upon her
уже много дней, давно — this many a day
ещё много десятилетий — for many decades to come
много лет, долгие годы — for many years
многократно; много раз — many times
иметь много достоинств — to have many perfections
он умер много лет назад — he died many years since
здесь не так много народу — there are not so many people here
много сотен тысяч узников — many hundred thousand prisoners
испытать много опасностей — to pass (through) many perils
много десятков километров — many tens of kilometers
находить много применений — find many applications
в книге много погрешностей — the book has many inadvertences
много лет тому назад, давно — many years ago
слишком много бездельников — too many idle people
с этим связано много хлопот — many cares go with it
ветер свалил много деревьев — many trees were blown down
а) иметь много расходов; б) иметь много нахлебников — to have many demands on one's purse
много воды — much water
много пить — drink much
стоить много — be worth much
слишком много — a world too much
много плакать — cry much
чересчур много — too much by half
много(е) видеть — to see much
много(е) сделать — to do much
много значить для — mean much to
в лесах много дичи — the woods harbour much game
они много страдали — they underwent much suffering
иметь много общего — have much in common with
ты не много потерял — you haven't missed much
пережить много горя — to overlive much trouble
он много печатается — he publishes much
слишком много [мало] — too much [little]
много шума из ничего — much ado about nothing
иметь много общего с — have much resemblance to
тратить много усилий — spend much trouble on
за это много не дадут — this won't fetch much
об этом много говорят — it is much talked of
вызывать много споров — be the subject of much controversy
слишком много плакать — cry too much
уделять много внимания — give much prominence to
уделено много внимания — it gives much attention
у них много общего; они очень близки — there is much affinity between them
обещать слишком много; слишком горячо заверять (в чём-л.) — to profess too much
много говорить — to speak a lot
чертовски много — a heck of a lot
много, множество — a lot of
много воды утекло — a lot of water has passed /flowed, gone/ under the bridge
терять много веса — lose a lot weight
поймать много рыбы — catch a lot of fish
много разных вещей — lot of different things
много зарабатывать — to earn a lot
он много где бывает — he goes around quite a lot
дел (ещё) очень много — there's a lot to do
много шуметь о романе — to make a lot of noise about a novel
провести много времени — spend a lot of time
он много играет в футбол — he plays a lot of football
приложить много усилий в — put a lot of effort into
в нем есть много хорошего — there's a lot of good in him
зря тратить много времени — waste a lot of time
много денег, большие деньги — a powerful lot of money
об этом визите много писали — the visit got a lot of publicity
я причиняю вам много хлопот — I am giving you a lot of bother
нанесло /нагнало/ много пыли — a lot of dust was blown in
десять ярдов - это очень много — ten yards is a lot
много воды утекло с тех пор, как — a lot of water has flowed under the bridge since
в нём много забавного /занятного/ — he has a lot of fun in him
пожалуй, слишком много /многовато/ — rather a lot
ей пришлось много вынести (в жизни) — she lived through a lot of trouble
иметь на руках много неходких товаров — to have a lot of unsaleable stock to nurse
куда как много; ≅ девать некуда (ирон. о малом количестве) — a fat lot
а) она довольно много путешествует; б) она довольно много бывает в обществе (ходит в театры и т. п.) — she goes round quite a lot
у нас еще много еды — we have plenty more food
у нас ещё много [есть немного] еды — we have plenty [some, a little] more food
по этому вопросу можно ещё много сказать — there is heaps more to say on this question
он чересчур много пьёт; он пьёт во вред здоровью — he drinks more than is good for him
много работ — plenty of jobs
много денег — plenty of money
у него много денег — he has plenty of coin
вдоволь; много; вволю — plenty of
у него много смелости — he has plenty of pluck
у него много неприятностей — he is in plenty of trouble
здесь много английских книг — there are plenty English books here
много мускулов и ни капли жира — plenty of muscle and no lumber
этому растению нужно много воды — this plant requires plenty of water
вложить много яда в выступление — to put plenty of vitriol into a speech
я знаю много мест, куда можно пойти — I know of plenty places to go to
у него всего в избытке /всего много/ — he has plenty of everything
вложить много яда в выступление [в отзыв] — to put plenty of vitriol into a speech [into a review]
вполне достаточно времени; много времени — plenty of time
располагать временем; иметь много времени; иметь уйму времени — have plenty of time
народу собралось очень много — lots of people came
принимать много гостей — see a great deal of company
гостей много, а еды мало — a great deal of company but poor entertainment
много размышлять о чём-л. — to give a great deal of thought to smth.
твоя дружба много для меня значит — your friendship means a great deal to me
в том, что вы говорите, много правды — there is a great deal of truth in what you say
все эти структуры имеют много общего — all the structures have a great deal in common
пока он был здесь, он много занимался — while (he was) here, he studied a great deal
её странная внешность вызвала много толков — her strange appearance occasioned a great deal of gossip
много путешествовать, объехать много стран — to travel a great deal /widely/
объехать много стран; много путешествовать — travel a great deal
он чувствовал много такого, для чего не находил слов — he felt a great deal that was not sayable
каждый день получать большую корреспонденцию /много писем/ — to have a great deal of correspondence every day
она слишком много о себе думает, она сильно задаётся /выпендривается/ — she puts on a great deal
много гулять — walk a good deal
много времени — a good deal of time
много (времени) — a good deal (of time)
принимать много воды — ship a good deal of water
занимать много времени — the procedure takes a good deal of time
много, значительное количество — a good deal /many/
судно принимает на борт много воды — the vessel ships a good deal of water
сейчас повсюду много случаев гриппа — there is a good deal of influenza about at present
значительное количество; изрядное количество; много — a good deal of
на эту тему написано много книг — there are heaps of books on this subject
бесконечно много; исключительный; очень много — no end of smth
я много думал об этом деле — I have given considerable thought to the matter
он много сделал для инвалидов — he has done considerable for the disabled
было обнаружено много неизвестных ранее писем Линкольна — a considerable number of fresh Lincoln letters were turned up
Смотрите также
много есть — to eat like a horse
много книг — numerous books
очень много — a precious sight of
много писем — numerous letters
во много раз — by a factor of several times
много старше — a good bit older
ужасно много — an awful deal
много весить — to weigh heavy
много работы — a large amount of work
много народу — numbers of people
много фруктов — loads of fruits
много лимонов — lashings of lemons
много значить — matter deal a good
изрядно, много — a good /nice/ bit
не очень много — not so that you'd notice
он много курит — he smokes like a chimney
он много знает — his mind is stored with knowledge /with facts/
изрядно; много — a good bit
много опечаток — numerous misprints
много работать — to work ding-dong
много раз; часто — oft-times
много раз, часто — scores of times
много лет подряд — throughout the years
много поработать — be a hard slog
много посетителей — numerous visitors
много проигрывать — to lose heavily
иметь много шансов — to have a good /a fair/ chance
довольно много; порядочно — a smartish few
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- long |lɔːŋ| — длинный, долгий, длительный, долгосрочный, удлиненный, обширныймного болтать — to have a long tongue
иметь много козырей — to hold the odd trumps, to be long in trumps
много времени спустя — after a long time
не займёт много времени — will not take long
это не займёт много времени — it will not take long
много денег, толстый кошелёк — long purse
привыкший много ходить пешком — accustomed to walking long distances
это может занять много времени — it can take long
тратить много времени на что-л. — to be long over smth.
очень много /усиленно/ работать — to make long hours
провести в городе много времени — to take a pretty long spell in town
у нас впереди много счастливых дней — we have a long perspective of happy days before us
воспоминания, охватывающие много лет — a long span of memory
ему понадобилось много времени, чтобы достичь берега — he was a long time reaching the shore
мы уже давно его не видели, прошло много времени с тех пор, как мы его видели — it is long since we saw him
много зрителей — a great turn-out of spectators
много [мало] зрителей — a great [a small] turn-out of spectators
много неотложной работы — there is a great press of work
большое количество; много — a great number
было выставлено много товаров — there was a great display of goods
этот инцидент вызвал много шуму и толков — there was a great to-do over the incident
это требует от меня слишком много времени — it is a great tax on my time
вы делаете /поднимаете/ много шума из ничего — you make great commotion about nothing
он мастер на разговоры, он любит много говорить — he blows great conversation
звону много, а толку мало; много шума из ничего; гора родила мышь — great cry and little wool
Примеры со словом «много»
Как много жалоб!
What a pack of complaints!
Я очень много пил.
I have been a very heavy drinker.
Я ем много овощей.
I eat a lot of vegetables.
Я ем много макарон.
I eat a lot of pasta.
Он слишком много пил.
He drank way too much.
Он ест много крахмала.
He eats a lot of starch.
Он может много выпить.
He has a good [strong] head for drink.
Он читает много поэзии.
He reads a lot of poetry.
Он слушает много соула.
He listens to a lot of soul.
С её эссе много проблем.
There are many problems with her essay.
Он получил много наград.
He won many distinctions.
В комнате много стульев.
There are many chairs in the room.