Отключение

Отключение 2.0  <– новая версия

disconnection, tripping, disconnexion

Основные варианты перевода

- disconnection |ˌdɪskəˈnekʃn|  — отключение, разъединение, разобщение, разобщенность
отключение опоры — disconnection of a support
отключение каскада — stage disconnection
отключение питания — supply disconnection
ещё 9 примеров свернуть
- tripping |ˈtrɪpɪŋ|  — отключение, расцепление, размыкание, легкая походка, опрокидывание
отключение вручную — nonautomatic tripping
взаимное отключение — interdependent tripping
отключение нагрузки — load tripping
ещё 27 примеров свернуть

Смотрите также

отключение тона — muting a tone
отключение тока — current interrupting
отключение записи — record-muting
отключение приема — reception interruption
отключение потока — stream take-off
полное отключение — full scram
отключение вальцов — rolls disengaging
отключение воздуха — air-off
отключение давления — pressure override
отключение; закрытие — shutting-down
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- trip |trɪp|  — поездка, путешествие, экскурсия, рейс, ошибка, подножка, защелка
аварийноное отключение — emergency trip
однополюсное отключение — single-pole trip
отключение с выдержкой времени — delayed trip
ещё 11 примеров свернуть
- cutout |ˈkʌtˌɑʊt|  — вырез, рубильник, выключатель, предохранитель, аппликация, очертание
отключение системы — system cutout
защитное отключение — protecting cutout
отключение регулятора оборотов — governor cutout action
аварийное отключение при падении давления — low-pressure safety cutout
выключение цилиндра из работы двигателя; отключение цилиндра двс — cylinder cutout
- release |rɪˈliːs|  — освобождение, высвобождение, версия, разъединение, редакция, избавление
экстренное отключение — emergency release
- shutdown |ˈʃʌtdaʊn|  — выключение, закрытие, закрытие системы
предстоящее отключение — impending shutdown
отключение при минимальном токе — undercurrent shutdown
отключение системы сигнализации — alarm system testing and shutdown
ещё 4 примера свернуть
- clearing |ˈklɪrɪŋ|  — очистка, расчистка, клиринг, прояснение, поляна, прогалина
отключение короткого замыкания; отключение повреждённой цепи — fault clearing
- isolation |ˌaɪsəˈleɪʃn|  — изоляция, оторванность, уединение
лицо подтверждающее отключение — isolation confirmer
отключение трубопровода продувки; отсечение трубопровода продувки — purge isolation
отключение системы вытяжной вентиляции помещения ядерного реактора — reactor building exhaust system isolation
- shutoff  — закрытие, отключающее устройство, прекращение доступа, закрытый сезон
кнопочное отключение — button shutoff
отключение системы зажигания — ignition system shutoff
ручное отключение подачи топлива — hand operated fuel shutoff
ещё 3 примера свернуть
- disconnect |ˌdɪskəˈnekt|  — отключать, разъединять, выключать, разобщать, расцеплять
автоматическое отключение — auto disconnect
отключение потребителя от сети — service disconnect
уровень помех, вызывающих отключение — nuisance disconnect level
отключение потребителя от сети вручную — manual service disconnect
отключение соединения, если ответ не получен — unanswered trunk disconnect
- cut-off |ˈkəˌtɒf|  — отрезание, отсечение какой-л. части, отрезанный кусок, кратчайший путь
аварийное отключение питания — emergency power cut-off
отключение коробки передач; граница прозрачности — transmission cut-off
- disable |dɪsˈeɪbl|  — запрещать, калечить, делать неспособным, лишать права
отключение громкоговорящей связи — speakerphone disable
- outage |ˈaʊtɪdʒ|  — утруска, перебой в работе, утечка, остановка работы, простой в работе
отключение лампы накаливания — bulb outage
веерное отключение электроэнергии — rotating outage
отключение, вызванное переходными процессами — transient-cause forced outage
ещё 7 примеров свернуть
- blackout |ˈblækaʊt|  — затемнение, светомаскировка, затемнение сознания, временная слепота
поочерёдное добровольное отключение потребителей — rolling blackout
полное отключение энергопитания; полное погашение — complete blackout
частичное отключение энергопитания; частичное затемнение — partial blackout
- deactivation  — дезактивация
отключение станка — deactivation of the machine
отключение клапана двигателя; отключение клапана — valve deactivation
- cutoff |ˈkʌtˌɔːf|  — прекращение, спрямление русла, отсечка пара, сокращение пути
отключение канала — channel cutoff
отключение при перегреве — thermal cutoff
ручное отключение питания — manual fuel cutoff
ещё 5 примеров свернуть

Примеры со словом «отключение»

Это всего лишь обычное техническое отключение.
It's just a regular maintenance shutdown.

Технический сбой вызвал временное отключение системы.
A technical glitch caused a temporary shutdown.

Отключение электроэнергии было вызвано проливными дождями.
The power outage was triggered by heavy rains.

Была активирована процедура аварийного отключения.
The emergency shutdown procedure was activated.

Ребёнок родился во время отключения электроэнергии.
The baby was born during a power outage.

Шторм привёл к внезапному отключению электроэнергии.
The storm caused an abrupt power failure.

Шторм вызвал отключения электроэнергии во многих районах.
The storm caused blackouts in many areas.

Она держит под рукой фонарики и свечи на случай отключения света.
She keeps flashlights and candles handy in case of a blackout.

Из-за отключения электричества город временно погрузился во тьму.
A power failure temporarily darkened the town.

Из-за гроз в некоторых частях страны имели место отключения электричества.
Parts of the country have had power cuts because of the storms.

Общегородские отключения электроэнергии стали причиной стихийных грабежей и беспорядков.
The citywide blackouts caused anarchic looting and rioting.