Нажать
нажать на тормоз — to step on the brake
нажать на тормоз — to apply / step on a brake
нажать на педаль газа — to step on an accelerator
авт. нажать на тормоза — to apply the brakes
авт. нажать на стартер — to step on the starter
нажать на кнопку звонка — to touch the bell
резко нажать на тормоза — to jam / slam on the brakes
нажать на все пружины, педали — to set all springs agoing
надо нажать /надавить/ посильнее — it needs a bit more pressure
нажать на все пружины /кнопки, педали/ — to set all springs a-going
резко нажать на тормоза /затормозить/ — to yank on the brake
«нажать кнопку», пустить в ход машину — to touch the button
нажать на педаль газа; жать на педаль газа — drop the hammer
торопливо надвинуть; нажать резко; нахлобучить — slam on
готовый в любой момент нажать на спусковой крючок — trigger-happy
а) дать газ, нажать на акселератор; б) приналечь, поднажать — to step on the gas
нажать кнопку мыши и отбуксировать; щёлкнуть и потянуть; щёлкнул и потянул — click-and-drag
нажимать на тайные пружины; воспользоваться связями; нажать тайные пружины — work the oracle
нажать на рычаг — to press a lever
нажать на клавишу — press the key
нажать на спусковой крючок — to press the trigger
нажать педаль; брать педаль — press the pedal
нажать на все кнопки, пустить в ход связи — to press the button
нажимать на кнопку; нажимать кнопку; нажать кнопку — press a button
нажимать и удерживать кнопку мыши; нажать и удерживать — press and hold down
нажать на скрытую пружину, открывающую письменный стол — to press a secret spring of a writing-desk
нажать батарею вниз — push the battery down
для переговоров нажать — push to talk
нажать на педаль; выжать педаль — depress a pedal
нажать на клавишу печатной машинки — to depress a typewriter key
нажимать выжимать педаль; нажимать на педаль; нажать на педаль — depress the pedal
нам пришлось нажать на них, чтобы добиться их согласия — we had to lean on them to make them agree
щёлкнуть на кнопке; щёлкнуть кнопку; нажать кнопку — click button
щёлкнуть на кнопке, щёлкнуть по кнопке, нажать кнопку — click a button
Примеры со словом «нажать»
Он переместил курсор мыши,чтобы нажать на иконку.
He moved the mouse to click on the icon.
Мне удалось в последний момент нажать на тормоза.
I managed to put on the brakes just in time.
Не могли бы вы нажать кнопку воспроизведения на проигрывателе компакт-дисков?
Will you please push the 'play' button on the CD player?
Чтобы стереть напечатанный текст (на компьютере) необходимо нажать клавишу backspace.
To erase, you must backspace
Прежде чем нажать кнопку воспроизведения, установите счётчик видео на нулевую отметку.
Set the video counter to zero before you press play.
Вы должны нажать пальцем артерию на запястье и сосчитать пульсации, чтобы вычислить ваш сердечный ритм.
You should press against the artery in your wrist and count the pulsations to calculate your heart rate.
Нужно только нажать на кнопку, и готово.
You have only to push the button and there you are.
Я забыл нажать на кнопку у этой штуковины.
I forgot to press the button on that gilhooley.
Мне пришлось резко нажать на тормоза, чтобы не сбить двух школьниц.
I had to jam on the brakes to avoid hitting two schoolgirls.
Он нажал кнопку.
He gave the button a press.
Нажмите кнопку "Пауза".
Press the pause button.
Нажми на кнопку ещё раз.
Give the button another press.
