Я устала
Словосочетания
я вроде устал — I am kinda tired
Я очень устал. — i'm very tired.
он очень устал — he is heartily tired
я устал от битв — I've had enough of fighting
он устал стоять — he was tired with standing
он просто устал — he is just plain tired
я немного устал — I am a bit tired
я устал и выдохся — I am tired and pepped out
он порядком устал — he was rather tired
Автоматический перевод
Перевод по словам
Примеры
'Let's go home.' 'You said it! I'm tired.'
— Пойдём домой. — Вот именно! Я устала.
I think I'll sit out the next dance, I'm tired.
Я думаю, что пропущу следующий танец: я устала.
I'm tired of listening to his excuses.
Я устала /мне надоело/ выслушивать его оправдания.
I'm sick of your mother poking her nose into our marriage.
Я устала от того, что твоя мать суёт свой нос в наш брак.
I hope this speaker signs off soon, I'm tired of the sound of his voice.
Надеюсь, что этот оратор скоро замолчит, я устала от звука его голоса.
I'm tired of tidying up after you boys (=tidying somewhere that someone else has made untidy).
Я устала убирать за вами, мальчики (т.е. убирать там, где насорил кто-то другой).
She felt sick of waiting.
Она устала ждать.