Take care
Словосочетания
take care — соблюдать осторожность; проявлять заботу; быть осторожным
Take care! — Осторожно! Берегись! / Бывай! Давай, счастливо!
to take care — быть осторожным; take care how you behave
take care of — заботиться о чем-либо; наблюдать (больного); следить за чем-либо
take care that — позаботиться о том, чтобы
take care clause — пункт конституции США об обязанности президента заботиться о точном исполнении законов
to take care of smb. — а) заботиться о ком-л.; приютить кого-л.; обеспечить кого-л.; б) (эвф.) расправиться с кем-л.
take care of oneself — поберечься
take care of business — займитесь делом
thing to take care of — забота
Take care! — Осторожно! Берегись! / Бывай! Давай, счастливо!
to take care — быть осторожным; take care how you behave
take care of — заботиться о чем-либо; наблюдать (больного); следить за чем-либо
take care that — позаботиться о том, чтобы
take care clause — пункт конституции США об обязанности президента заботиться о точном исполнении законов
to take care of smb. — а) заботиться о ком-л.; приютить кого-л.; обеспечить кого-л.; б) (эвф.) расправиться с кем-л.
take care of oneself — поберечься
take care of business — займитесь делом
thing to take care of — забота
Автоматический перевод
заботиться, позаботиться, опекать, заботиться о том, позаботиться о том, соблюдать осторожность, забота
Перевод по словам
take — взятие, дубль, захват, сбор, выручка, улов, принимать, брать, считать, занимать
care — уход, забота, заботы, внимание, заботиться, ухаживать, беспокоиться
care — уход, забота, заботы, внимание, заботиться, ухаживать, беспокоиться
Примеры
Take care not to fail me.
Смотри не подведи меня.
We'll take care of the fees.
Издержки мы возьмём на себя.
Take care! See you next week!
Всех благ! Увидимся на следующей неделе!
You ought to take care of yourself.
Тебе следовало бы позаботиться о себе.
Take care! I'll be thinking of you.
Береги себя! Я буду о тебе думать.
Take care to avoid kinking the wire.
Постарайтесь избежать перекручивания провода.
Take care that you don't get involved.
Будь осторожен, постарайся не вляпаться.