Довести
Довести 2.0 <— новая версия
довести до ручки — to plague the life out of smb.
довести до гибели — be the end of
довести до предела — push to the limit
довести до бешенства — to goad to madness
довести дело до конца — to push the matter through
довести дело до конца — to face the matter out
довести роль до конца — to play out a role
довести что-л. до конца — to go through with smth.
довести борьбу до конца — fight out to fight out
довести дело до абсурда — to labour an issue into the ground
- bring |brɪŋ| — приносить, приводить, доводить, нести, привозить, возбуждать, доставлять довести до гибели — be the end of
довести до предела — push to the limit
довести до бешенства — to goad to madness
довести дело до конца — to push the matter through
довести дело до конца — to face the matter out
довести роль до конца — to play out a role
довести что-л. до конца — to go through with smth.
довести борьбу до конца — fight out to fight out
довести дело до абсурда — to labour an issue into the ground
довести себя до бешенства — to lash oneself into a rage
довести что-л. до минимума — to cut smth. down to a minimum
дело надо довести до конца — the show must go on
её нелегко довести до слёз — she is not readily moved to tears
довести приказ до сведения — disseminate an order
довести женщину до оргазма — make the chimney smoke
довести до гибели; доконать — be the end
довести кого-л. до бешенства — to make smb.'s blood boil
довести кого-л. до крайности — to press smb. hard
довести себя до исступления — to work oneself into a rage
довести кого-либо до кипения — burst somebody's boiler
довести свою семью до нищеты — plunge family into poverty
довести свою семью до нищеты — to plunge one's family into poverty
довести какое-л. дело до конца — do one's fill
довести до гибели, прикончить — to be the end (of)
довести преступление до конца — to consummate (commission of) crime
довести преступление до конца — to consummate offence
довести до бешенства кого-либо — make somebody's blood boil
довести до сознания, втолковать — to hammer home
взвинтить /довести/ себя; разволноваться — to get /to work oneself/ into a fret
ещё 20 примеров свернуть довести что-л. до минимума — to cut smth. down to a minimum
дело надо довести до конца — the show must go on
её нелегко довести до слёз — she is not readily moved to tears
довести приказ до сведения — disseminate an order
довести женщину до оргазма — make the chimney smoke
довести до гибели; доконать — be the end
довести кого-л. до бешенства — to make smb.'s blood boil
довести кого-л. до крайности — to press smb. hard
довести себя до исступления — to work oneself into a rage
довести кого-либо до кипения — burst somebody's boiler
довести свою семью до нищеты — plunge family into poverty
довести свою семью до нищеты — to plunge one's family into poverty
довести какое-л. дело до конца — do one's fill
довести до гибели, прикончить — to be the end (of)
довести преступление до конца — to consummate (commission of) crime
довести преступление до конца — to consummate offence
довести до бешенства кого-либо — make somebody's blood boil
довести до сознания, втолковать — to hammer home
взвинтить /довести/ себя; разволноваться — to get /to work oneself/ into a fret
довести до беды — bring to grief
довести счёт до... — bring the score to...
довести до виселицы — to bring to the scaffold
- see |siː| — видать, увидеть, видеть, видеться, посмотреть, смотреть, наблюдать довести счёт до... — bring the score to...
довести до виселицы — to bring to the scaffold
довести до сведения — bring to information
довести до сведения — bring smth home to smb
довести до завершения — to bring to maturity
довести общественности — bring to the information of the general public
довести воду до кипения — to bring water to the boil
спорт. довести счёт до ... — to bring the score to ...
довести до конца, завершить — to bring to an end /to a close/
довести до конца, завершить — to bring to a conclusion
довести что-л. до совершенства — to bring smth. to perfection
повышать до; доводить; довести — bring up to
довести ... до современного уровня — bring ... to date
довести до критического состояния — to bring to a crisis
довести до полного боевого состава — bring up to full combat strength
довести страну до полного истощения — to bring a country to the point of utter exhaustion
довести план до успешного завершения — to bring a plan to a prosperous issue
довести план до успешного завершения — bring plan to a prosperous issue
довести что-л. до конца, завершить что-л. — to bring smth. to a termination, to put a termination to smth.
довести собрание до конца; завершить собрание — bring the meeting to a conclusion
довести до гибели /до краха/; разорить; погубить — to bring to ruin
довести до крайности /до бедственного положения/ — to bring things to a desperate pass
доводить до критической точки; довести до кипения — bring to the boil
доводить до конца; довести до конца; вызывать кризис — bring to a head
доводить до нужного очертания; довести до нужного очертания — bring to shape
помогать достигать оргазм; довести до оргазма; успешно завершать — bring off
заставить кого-л. понять /почувствовать/, довести до чьего-л. сознания — to bring home to smb.
осознать полное значение чего-нибудь; довести до сознания; давать понять — bring home to
он не смог довести до конца /завершить/ ни одного из своих интересных замыслов — he has not been able to bring to finality any of his interesting ideas
ещё 27 примеров свернуть довести до сведения — bring smth home to smb
довести до завершения — to bring to maturity
довести общественности — bring to the information of the general public
довести воду до кипения — to bring water to the boil
спорт. довести счёт до ... — to bring the score to ...
довести до конца, завершить — to bring to an end /to a close/
довести до конца, завершить — to bring to a conclusion
довести что-л. до совершенства — to bring smth. to perfection
повышать до; доводить; довести — bring up to
довести ... до современного уровня — bring ... to date
довести до критического состояния — to bring to a crisis
довести до полного боевого состава — bring up to full combat strength
довести страну до полного истощения — to bring a country to the point of utter exhaustion
довести план до успешного завершения — to bring a plan to a prosperous issue
довести план до успешного завершения — bring plan to a prosperous issue
довести что-л. до конца, завершить что-л. — to bring smth. to a termination, to put a termination to smth.
довести собрание до конца; завершить собрание — bring the meeting to a conclusion
довести до гибели /до краха/; разорить; погубить — to bring to ruin
довести до крайности /до бедственного положения/ — to bring things to a desperate pass
доводить до критической точки; довести до кипения — bring to the boil
доводить до конца; довести до конца; вызывать кризис — bring to a head
доводить до нужного очертания; довести до нужного очертания — bring to shape
помогать достигать оргазм; довести до оргазма; успешно завершать — bring off
заставить кого-л. понять /почувствовать/, довести до чьего-л. сознания — to bring home to smb.
осознать полное значение чего-нибудь; довести до сознания; давать понять — bring home to
он не смог довести до конца /завершить/ ни одного из своих интересных замыслов — he has not been able to bring to finality any of his interesting ideas
довести дело до (благополучного) конца — to see a business through
проводить до дверей; досидеть до конца; довести до конца — see out
присутствовать до конца; доводить до конца; довести до конца — see through
- drive |draɪv| — ездить, управлять, приводить, вести, ехать, гнать, гонять проводить до дверей; досидеть до конца; довести до конца — see out
присутствовать до конца; доводить до конца; довести до конца — see through
довести до исступления — drive to a frenzy
довести кого-л. до алкоголизма — to drive smb. to drink
довести дело до конца, добиться своего — to drive the nail home
- reduce |rɪˈduːs| — уменьшить, уменьшать, снижать, сокращать, сводить, понижать довести кого-л. до алкоголизма — to drive smb. to drink
довести дело до конца, добиться своего — to drive the nail home
прижать к стене, довести до безвыходного положения — to drive / push to the wall
вывести кого-л. из себя, довести кого-л. до крайности — to drive smb. wild
довести кого-л. до бешенства бесконечными вопросами — to drive smb. frantic by worrying him with endless questions
загнать гвоздь по самую шляпку; довести дело до конца — drive a nail home to the head
загнать гвоздь по самую шляпку; довести дело до конца — drive a nail to the head
довести кого-л. до безумия, привести кого-л. в неистовство — to drive smb. to frenzy
довести до критического состояния; припереть к стене; разорять — drive to the wall
доводить до крайности; довести до крайности; довести до бешенства — drive to desperation
довести кого-л. до крайности, вынудить кого-л. пойти на отчаянные меры — to put /to drive, to reduce/ smb. to desperate shifts
ещё 9 примеров свернуть вывести кого-л. из себя, довести кого-л. до крайности — to drive smb. wild
довести кого-л. до бешенства бесконечными вопросами — to drive smb. frantic by worrying him with endless questions
загнать гвоздь по самую шляпку; довести дело до конца — drive a nail home to the head
загнать гвоздь по самую шляпку; довести дело до конца — drive a nail to the head
довести кого-л. до безумия, привести кого-л. в неистовство — to drive smb. to frenzy
довести до критического состояния; припереть к стене; разорять — drive to the wall
доводить до крайности; довести до крайности; довести до бешенства — drive to desperation
довести кого-л. до крайности, вынудить кого-л. пойти на отчаянные меры — to put /to drive, to reduce/ smb. to desperate shifts
довести до нищеты — to reduce to begging
довести до одного уровня — to reduce to one level
довести кого-л. до нищеты — to reduce smb. to penury
- carry |ˈkærɪ| — нести, проводить, носить, переносить, перевозить, продолжать, возить довести до одного уровня — to reduce to one level
довести кого-л. до нищеты — to reduce smb. to penury
довести что-л. до минимума — to reduce smth. to a minimum
довести что-л. до нужных размеров — to reduce smth. to the required dimensions
доводить до нищеты; довести до нищеты — reduce to poverty
доводить до абсурда; довести до абсурда — reduce to an absurdity
довести до нищеты [до слёз, до отчаяния, до крайности] — to reduce to begging [to tears, to despair, to extremity]
ещё 5 примеров свернуть довести что-л. до нужных размеров — to reduce smth. to the required dimensions
доводить до нищеты; довести до нищеты — reduce to poverty
доводить до абсурда; довести до абсурда — reduce to an absurdity
довести до нищеты [до слёз, до отчаяния, до крайности] — to reduce to begging [to tears, to despair, to extremity]
довести до конца — carry thorough
довести до конца — carry thru
довести до абсурда — carry to the point of absurdity
- finish |ˈfɪnɪʃ| — завершать, заканчивать, финишировать, добить, окончиться, окончить довести до конца — carry thru
довести до абсурда — carry to the point of absurdity
довести мероприятие до конца — to carry an undertaking through
довести отвагу до безрассудства — to carry daring to the verge of rashness
довести работу до конца; завершить работу — carry the work to completion
доводить до конца; довести до конца; проворачивать — carry through
ещё 4 примера свернуть довести отвагу до безрассудства — to carry daring to the verge of rashness
довести работу до конца; завершить работу — carry the work to completion
доводить до конца; довести до конца; проворачивать — carry through
довести себя до оргазма с помощью мастурбации — finish oneself
