Сводить - перевод с русского на английский

reduce, bring together, bring to, throw together

Основные варианты перевода слова «сводить» на английский

- reduce |rɪˈduːs|  — уменьшить, уменьшать, снижать, сокращать, сводить, понижать
непосредственно сводить (к чему-л.) — reduce directly
сводиться к нулю; падать до нуля; сводить к нулю — reduce to zero
сводить до минимума; снижать до минимума; сводить к минимуму — reduce to a minimum
- bring to |ˈbrɪŋ tuː|  — остановиться, остановить, приводить в сознание, сводить
сводить в точку — bring to a point
выводить из терпения; сводить с ума — bring to wit s' end
сводить на нет; свести на нет; разорять — bring to ought
а) сводить на нет; сводить к нулю; б) разорить, погубить — to bring to naught

Смотрите также

сводить лес — carve out forest
сводить лучи — to reunite beams
сводить счёты — pay off a score
сводить на клин — taper off
сводить станины — close trails
сводить в батарею — combine into a battery
сводить в таблицу — to accumulate in the table
сводить к классам — organize into classes
сводить к минимуму — keep as small as possible
сводить вместе пучки — re-unite the beams
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- bring |brɪŋ|  — приносить, приводить, доводить, нести, привозить, возбуждать, доставлять
сводить с ума, выводить из терпения — to bring /to drive/ to one's wit s' end
- take |teɪk|  — принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать
сводить детей в театр — to take the children to the theatre
она не станет сводить счёты с официанткой — she won't take out on the waitress
- balance |ˈbæləns|  — сбалансировать, балансировать, уравновешивать, сохранять равновесие
сводить баланс — to strike a balance
уравнять счета; сводить счёта — balance account
подводить баланс, сводить баланс — draw up the balance
- drive |draɪv|  — ездить, управлять, приводить, вести, ехать, гнать, гонять
сводить с ума — drive out of one's senses
сводить кого-л.с ума — drive someone crazy
сводить кого-л. с ума — to drive a person distracted
ещё 5 примеров свернуть
- minimize |ˈmɪnɪmaɪz|  — минимизировать, преуменьшать, доводить до минимума
сводить потери к минимуму — minimize losses
сводить к минимуму опасность — minimize hazard
сводить до минимума расход материалов — minimize the consumption of materials
сводить к минимуму вероятность аварии — minimize the probability of an accident
- reduced |rəˈduːst|  — пониженный, сниженный, уменьшенный, покоренный, раздробленный
сводить; свелись — has reduced itself
- settle |ˈsetl|  — поселить, решать, поселиться, селиться, селить, разрешать, располагаться
рассчитываться с; сводить счёты с — settle accounts with
рассчитываться с кем-л; сводить счеты с кем-л — settle accounts with smb
расплачиваться; сводить счёты; платить долги — settle a score
сводить старые счёты; сводить счёты; свести счёты — settle old scores
- whittle |ˈwɪtl|  — строгать, обстругивать, оттачивать ножом
сводить на нет; свести на нет; обкромсать — whittle down

Примеры со словом «сводить»

В те времена нелегко было сводить концы с концами.
It wasn't easy scratching out a living in those hard times.

От того, что он так надолго высунулся из окна, у него начало сводить шею.
He was getting a crick in his neck from leaning out of the window for so long.

Работа по ночам позволяла мне оплачивать обучение в колледже и давала возможность сводить концы с концами, — но лишь с огромным трудом.
Working at night paid my college tuition and enabled me to get by — but just barely.

Это подло сводить так счеты.
This is a lousy way of getting even.

Она заставила его сводить свою мать в кино.
She shanghaied him into taking her mother to the pictures.

Становилось все труднее сводить концы с концами.
It was getting pretty tough to keep your head above water.

Я уговорила своего парня сводить меня на фильм, о котором я тебе говорила.
I got my old man to take me to see that movie I told you about.

Он сводит меня с ума!
He's been driving me mad!

Он не сводил от неё глаз.
His eyes were glued on her.

Это сводило моего мужа с ума.
It used to drive my husband balmy.

Он не сводил взгляда с её глаз.
His look was fixed on her eyes.

Весь этот шум сводит меня с ума!
All this noise is driving me potty!