Помещение - перевод с русского на английский
room, premises, rooms, placement, accommodation, quarters, compartment
Основные варианты перевода слова «помещение» на английский
- room |ruːm| — номер, комната, помещение, место, пространство, возможность, квартирапомещение охраны — guard room
бытовое помещение — amenity room
доильное помещение — milk room
устьевое помещение — wellhead room
обзорное помещение — observation room
служебное помещение — service room
бункерное помещение — bunker room
безэховое помещение — echo-free room
чердачное помещение — roof room
запираемое помещение — locked room
получистое помещение — semiclean room
помещение для шлангов — hose room
подстольное помещение — under-the-table room
огнестойкое помещение — fire-resistant room
помещение для прислуги — maid's room
помещение для промывки — wash-up room
передаточное помещение — handing room
пассажирское помещение — passenger room
помещение с терминалами — terminal room
репетиционное помещение — rehearsal room
пастировочное помещение — pasting room
обслуживаемое помещение — attended room
помещение администрации — office room
рекреационное помещение — play room
помещение для варки клея — size preparation room
помещение отдыха команды — crew recreation room
экранированное помещение — shielded room
подсобное помещение, подсобка — utility room
нежилое помещение — non-residential premises
охранять помещение — to police the premises
примыкающее помещение — adjoining premises
техническое помещение — engineering equipment premises
взрывоопасное помещение — explosion-hazardous premises
помещение для голосования — voting premises
нелицензированное помещение — unlicensed premises
помещение делового предприятия — business premises
проникать со взломом в помещение — break into premises
помещение, подвергшееся берглэри — burglarized premises
пустующее /неиспользуемое/ помещение — idle premises
нежилые помещения; нежилое помещение — nonresidential premises
распоряжаться своим правом на помещение — dispose of interest in the premises
помещение высшей категории безопасности — high-security premises
помещение, занимаемое стороной в процессе — party's premises
право собственности на служебное помещение — title to the office premises
освобождать помещение; освободить помещение — vacate the premises
приказ освободить помещение в двадцать четыре часа — an order to vacate the premises within twenty-four hours
места, в которых разрешена продажа спиртных напитков — licensed premises
обязанность поддерживать помещение в исправном состоянии — duty to keep premises in good and repair condition
торговые помещения; помещения магазина; помещение магазина — shop premises
противоправное вторжение в чужое помещение с причинением вреда — trespass on the premises
административное помещение; конторские помещения; служебные помещения — office premises
помещение или квартира абонента; помещение абонента; квартира абонента — subscriber's premises
подсобное помещение магазина — back rooms
помещение в отеле для выставки образцов товара; складское помещение; склад — stock rooms
помещение выводов — conclusion placement
помещение в неохраняемое место — non-secure placement
помещение капитала; вложение капитала — placement of capital
помещение в исправительное учреждение — correctional placement
помещение ценностей в неохраняемое место — non-secure placement of values
водворение в помещение стационарного вида; помещение — residential placement
надёжное помещение денег; надежное размещение; надёжное помещение — safe placement
безопасное помещение — secure accommodation
арендуемое помещение — rented accommodation
помещение для содержания — housing accommodation
бытовое помещение; бытовка — accommodation space
подпалубное жилое помещение — underdeck accommodation
жилые помещения; жилое помещение — living accommodation
жилое помещение в средней части корабля — amidship accommodation
жилое помещение в носовой части корабля — forward accommodation
жилое помещение в кормовой части корабля — aft accommodation
служебные помещения; служебное помещение — office accommodation
жилое помещение для обслуживающего персонала — servicemen's living accommodation
приспособление для крепления багажа; помещение для багажа; багажный трюм — luggage accommodation
удобство размещения пассажиров; пассажирское помещение; пассажирская каюта — passenger accommodation
летнее помещение — summer quarters
тесное помещение — close quarters
помещение для опороса — farrowing quarters
летнее [зимнее] помещение — summer [winter] quarters
помещение командира корабля — captain's quarters
помещение для рядового состава — enlisted quarters
помещение для пускового расчёта — launch crew quarters
места зимовки животных; зимние квартиросъёмщик; зимнее помещение — winter quarters
жилые и служебные помещения команды; помещение для экипажа; кубрики — crew's quarters
помещение для боеукладок — ammunition storage compartment
герметически закрытое помещение — air-tight compartment
жилой помещение; жилой кубрик; жилой отсек — berthing compartment
противопожарное помещение; противопожарная зона — fire compartment
распределительное устройство; шинное помещение; шинная галерея — bus compartment
герметизированный отсек; герметичное помещение; герметический отсек — sealed compartment
Смотрите также
крытое помещение — covered accomodation
войти в помещение — to go inside
щитовое помещение — electrical building
учебное помещение — bet midrash
помещение выставки — exhibition premarketing
рыночное помещение — market-hall
помещение капитала — sinking of capital
редакция (помещение) — editorial office
обеденное помещение — mess hut
свободное помещение — free lodging
арендовать помещение — lease premarketing
герметичное помещение — low leakage containment building
освобождать помещение — vacate premarketing
приобретать помещение — acquire premarketing
помещение для молодёжи — facilities for young people
запирающееся помещение — lock-up accomodation
командирское помещение — captain's country
помещение для молодняка — nursery building
помещение для выжеребки — foaling barn
помещение со стеллажами — rack area
основное жилое помещение — nuclear dwelling
помещение торговой точки — merchant outlet
помещение химводоочистки — water-conditioning building
неиспользуемое помещение — idle premarketing
свободное жилое помещение — vacant dwelling
помещение для завяливания — withering loft
помещение для автомобилей — motor lodge
помещение парогенераторов — steam-generating building
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- insertion |ɪnˈsɜːrʃn| — вставка, введение, включение, вставление, инсерция, прошивкавыгодное помещение капитала — profitable investment
перспективные капиталовложения; хорошее помещение капитала — good investment
взрывоопасное помещение; пожароопасный объект; опасное помещение — hazard location
не помещение, а какая-то казарма/ — a regular barn of a place
подготовить /утеплить/ помещение к зиме — to snug the place for winter
безопасное от пожара помещение; безопасное от пожара место — place of safety
помещение для выборов; избирательный участок; избирательный пункт — polling place
запасное помещение — reserve space
кабельное помещение — cable space
помещение для экипажа — crew's space
помещение для зрителей — audience space
отапливаемое помещение — heated space
жилое помещение; кубрик — bunk space
помещение для игры в мяч — ball game space
фотосъёмочное помещение — photography space
помещение для пассажиров — passenger space
неотапливаемое помещение — unheated space
помещение для опреснителя — condenser space
помещение для звукозаписи — recording space
сдавать помещение в аренду — lease space
помещение оптовой торговли — wholesale trading space
коммуникационное помещение — communication space
герметичное жилое помещение — air-tight living space
машинно-котельное помещение — engine and boiler space
помещение для разделки овощей — vegetable preparation space
арендовать грузовое помещение — book cargo space
помещение для размещения войск — troop berthing space
помещение приёма электроэнергии — electrical energy reception space
помещение для приготовления пищи — cooking space
техническое подвальное помещение — basement service space
помещение для выдерживания бетона — curing space
помещение, требующее герметизации — watertight space
зрелищное помещение; конференц-зал — assembly space
канцелярское помещение; канцелярия — clerical space
складское помещение; складская площадь — warehouse space
трансформаторное помещение — transformer chamber
запарочное помещение для пряжи — yarn steaming chamber
помещение для консервации листьев; шёлк — leaf preserving chamber
термостатированное помещение; термостат — temperature-controlled chamber
камера смерти (помещение, где проводится смертная казнь) — death chamber
помещение релейного щита — relaying house
культивационное помещение — growing house
помещение клуба; клуб-отель — club house
животноводческое помещение — livestock house
помещение для ручного отлива — vat house
помещение для хранения техники — machinery house
помещение для опороса свиноматок — farrowing house
помещение для оттаивания динамита — thawing house
помещение для насосов золоудаления — dust-pump house
откормочное помещение; откормочник — fattening house
помещение для бройлеров; бройлерник — fryer house
откормочное помещение; отделочный цех — finishing house
помещение для раздавливания винограда — pressing house
помещение для беспривязного содержания — free stall house
помещение для хранения средств взрывания — primer house
помещение главного циркуляционного насоса — primary pump house
дробильное помещение; дробильное отделение — breaker house
животноводческое помещение секционного типа — cubicle house
нестандартное помещение; нестандартное жилище — substandard house
помещение насосов и устройства ввода химикатов — pump and chemical injection unit house
помещение для проращивания семенного картофеля — chitting potato house
складское помещение; складское здание; кладовая — storage house
насосное отделение; насосное помещение; насосная — pumping house
помещение для арестованных; караульное помещение — guard house
помещение, где варится кленовый сахар; сахарный завод — sugar house
помещение для увлажнения высушенных табачных листьев — ordering house
помещение гидротехнических затворов; камера затворов — valve house
животноводческое помещение с индивидуальными стойлами — stall house
официальное помещение — official premise
административное помещение — administrative premise
здание /помещение/ консульства — consular premise
здание /помещение/ консульства [посольства] — consular [diplomatic] premise
помещение для укрытия персонала — shelter facility
складское сооружение; складское помещение — inventory storage facility
Примеры со словом «помещение»
Они обстреляли помещение.
They raked the room with gunfire.
Помещение быстро нагрелось.
The room heated up quickly.
Помещение готово к покраске.
The room is ready for painting.
Помещение недавно покрашено.
The room is newly painted.
Их попросили покинуть помещение.
They were asked to leave the premises.
Помещение делится на четыре секции.
The room is partitioned into four sections.
Помещение было светлое и просторное.
The room was bright and airy.
Полиция велела всем покинуть помещение.
The police told everyone to vacate the premises.
Я разжёг камин, чтобы согреть помещение.
I started a fire to warm the place up.
Помещение было оформлено в светлых тонах.
The room was decorated in bright colors.
Помещение открытое, светлое и просторное.
The room is open, light, and airy.
Для курящих отведено отдельное помещение.
A separate room is reserved for smokers.