Англо-русский словарь

Ooaobocodoeofogohoiokolomonoooporosotouovowoxoyoz


of [ʌv] — из, от, о, об, для

ofay — белый

off [ˈɒf] — от, с, у, выключено, вон, выключенный, прекращать

off and on — время от времени, иногда, , переменными курсами или галсами

off-air — принимаемый непосредственно с эфира, непосредственно с эфира, через кабель

off-analysis — непопадание в анализ, некондиционный

off-balance [ˈɒfˈbæləns] — потерявший равновесие, несбалансированный, неуравновешенный

off-beat [ˈɒfˈbiːt] — необычный, непривычный, нешаблонный, эксцентричный

off-broadway — театры за пределами Бродвея, внебродвейский, находящийся не на

off-camera — кино, при выключенной камере, кино, за пределами кадра

off-center — смещенный от центра, нецентральный, необычный

off-chance [ˈɒftʃɑːns] — некоторый шанс, ничтожный шанс

off-colour — рискованный, дурно настроенный, сомнительный, худшего качества

off-day [ˈɒf deɪ] — нерабочий день, неудачный день

off-duty — не при исполнении, свободное или нерабочее, вне службы

off-gauge — не по калибру, нестандартный, негабаритный

off-grade — низкосортный, низкого качества, бракованный, немарочный

off-hand [ˈɒfˈhænd] — бесцеремонный, импровизированный, сделанный без подготовки

off-hour [ˈɒfˈaʊə] — внеурочный, нерабочий

off-island — вне острова, за, наносящий визит на остров, остров, находящийся

off-key [ˈɒfˈkiː] — не вяжущийся, фальшивый, неестественный, диссонантный, негармоничный

off-licence [ˈɒf laɪsns] — патент на продажу спиртных напитков, бар, где разрешена продажа спиртных напитков

off-limits [ˈɒfˌlɪmɪts] — запрещенный, неразрешенный

off-line — автономный, оффлайновый, выключенный

off-load [ˈɑːfloʊd] — выгружать, разгружать

off-mike — расположенный или исполняемый не у, при выключенном микрофоне

off-peak — происходящий не в час пик, внепиковый период

off-position [ˈɒfpəˌzɪʃən] — положение выключения

off-print [ˈɒfprɪnt] — оттиск, печатать отдельными оттисками

off-putting [ˌɒf ˈpʊtɪŋ] — смущающий, обескураживающий, неприятный

off-road — вездеходный, бездорожный, находящийся вдали от дорог

off-roader — вездеход, транспортное средство для движения по бездорожью,

off-season — несезонное время, несезонный, внесезонный, не в сезон, не в разгар

off-shore [ˈɒfˈʃɔːr] — произведенный за границей

off-site — внеплощадочный, дистанционный, сторонний

off-stage [ˈɒfˈsteɪdʒ] — закулисный, скрытый

off-street [ˈɒf striːt] — находящийся в стороне от улицы

off-test — некондиционный, не выдержавший испытания

off-the-cuff [ˈɒfðəˈkʌf] — импровизированный, неподготовленный, без подготовки

off-the-peg — готовый,

off-the-record — конфиденциальный, конфиденциально

off-the-shelf — готовый, имеющийся в наличии, стандартный, запаса

off-the-wall — необычный, из ряда вон выходящий, безумный, ни с чем не сообразный

off-time — выходной, время спада деловой активности, свободное время

off-track — вне беговой дорожки, трека, вне основной дороги, вне намеченной дороги

off-white [ˌɒf ˈwaɪt] — не совсем белый

off-year [ˈɒfjɪə] — год низкой деловой активности

offal [ˈɒfəl] — потроха, отбросы, требуха, падаль, отруби, дешевая рыба

offaly — Оффали, графство Ирландии

offbeat [ˈɒfˈbiːt] — необычный, непривычный, нешаблонный, синкопа

offcast [ˈɔːfˌkæst] — отброшенный, отвергнутый, отверженный

offcut [ˈɒfkʌt] — обрезок, обрезки, отрезок

offence [əˈfens] — нападение, преступление, правонарушение, нарушение, оскорбление, проступок, обида

offenceless — не нарушающий, закон, безобидный, невинный, неоскорбительный

offend [əˈfend] — оскорблять, обижать, задевать, нарушать, погрешить, нарушать закон

offendedly — обиженно, оскорбленно, с обидой

offender [əˈfendər] — преступник, правонарушитель, обидчик, оскорбитель

offending [əˈfendɪŋ] — вызывающий

offense [əˈfens] — нападение, преступление, правонарушение, нарушение, оскорбление, проступок, обида

offenseless — , безобидный

offensive [əˈfensɪv] — наступление, наступательная операция, наступательный, оскорбительный, обидный

offer [ˈɒfər] — предложение, предложение цены, попытка, предлагать, возносить, выдвинуть

offered [ˈɒfərd] — предложенный

offering [ˈɒfərɪŋ] — предлагающий, предложение, приношение, подношение

offertory [ˈɒfətr̩i] — пожертвования, дароприношение, церковные пожертвования

offhand [ˈɒfˈhænd] — экспромтом, бесцеремонно, бесцеремонный, импровизированный

offhandedly [ˌɒfˈhændɪdli] — небрежно, бесцеремонно

offhandedness — небрежность, бесцеремонность

office [ˈɑːfəs] — офис, служба, должность, бюро, управление, пост, контора, ведомство, канцелярия

office-boy [ˈɑːfəs bɔɪ] — курьер, нарочный, посыльный, рассыльный, посыльный курьер, мальчик при

office-copy [ˈɒfɪsˌkɒpɪ] — заверенная копия документа

office-holder [ˈɑːfəs hoʊldər] — чиновник, должностное лицо

office-seeker — соискатель, претендент на должность

officeholder [ˈɑːfəs hoʊldər] — чиновник, должностное лицо, государственный служащий

officeman — конторский служащий

officemax [ˈɑːfəs mæks] — конторский служащий

officer [ˈɑːfəsər] — офицер, должностное лицо, чиновник, командовать

officership — офицерский чин, офицерское звание, офицерский состав, командование

official [əˈfɪʃəl] — официальный, служебный, должностной, чиновник, должностное лицо, служащий

officialdom [əˈfɪʃəldəm] — чиновничество, бюрократизм

officialese [əˌfɪʃəˈliːz] — чиновничий, канцелярский стиль

officialism [əˈfɪʃəˌlɪzəm] — бюрократизм, чиновничье самодовольство, чиновничество

officiality — должность председателя церковного суда, официальность

officialize [əˈfɪʃəˌlaɪz] — придавать официальный характер

officially [əˈfɪʃəli] — официально, формально

officiant [əˈfɪʃiːənt] — священник, совершающий богослужение

officiary [əˈfɪʃiːˌeriː] — присваиваемый по должности, чиновник

officiate [əˈfɪʃiˌet] — исполнять обязанности, совершать богослужение

officinal [əˈfɪsənl] — лекарственный, фармакопейный, патентованное средство

officious [əˈfɪʃəs] — официозный, назойливый, навязчивый, неофициальный, угодливый

officiously — назойливо, навязчиво, неофициально, неформально, услужливо, любезно

officiousness [əˈfɪʃəsnəs] — назойливость

offing [ˈɒfɪŋ] — взморье

offish [ˈɒfɪʃ] — нелюдимый, чопорный, замкнутый, необщительный, холодный, сдержанный в обращении

offishness — нелюдимость, необщительность, замкнутость, чопорность

offline — автономный, оффлайновый, выключенный, автономно, в оффлайне

offload [ˈɑːfloʊd] — разгружать, избавиться

offprint [ˈɒfprɪnt] — отдельный оттиск, печатать отдельными оттисками

offreckoning [ˈɒfˌreknɪŋ] — вычет

offscouring — мусор, хлам, ничтожество, изгой, отбросы, подонки

offscreen [ˈɔːfˈskriːn] — закадровый, вне экрана, закулисный, тайный

offscum — накипь, пена, отбросы, подонки, снятая пена

offset [ɒfˈset] — смещенный, офсетный, смещение, компенсация, компенсировать, возмещать

offshoot [ˈɒfˌʃuːt] — ответвление, побег, боковая ветвь, отводок, отрог, боковой отросток

offshore [ˈɒfˈʃɔːr] — в открытом море, произведенный за границей

offside [ɒfˈsaɪd] — офсайд, положение вне игры, вне игры

offspring [ˈɒfˌsprɪŋ] — отпрыск, потомок, плод, приплод, результат, исчадие, продукт, выходец

offstage [ˈɒfˈsteɪdʒ] — за кулисами, неофициально, закулисный, скрытый, закулисная часть сцены

offtake — продажа, реализация, отводящий, водоотводный, отводить

offward — по направлению к открытому морю,

oft [ˈɒft] — часто

oft-recurring [ˈɒftrɪˈkɜːrɪŋ] — часто повторяющийся

oft-times [ˈɒf taɪmz] — часто, много раз,

often [ˈɔːfən] — часто, зачастую, много раз

oftentimes [ˈɒfənˌtaɪmz] — часто, много раз

ofttimes [ˈɔːftˌtaɪmz] — часто, много раз