Грани

verge, border, bound

Смотрите также: грань

Основные варианты перевода

- verge |vɜːrdʒ|  — грань, край, граница, обочина, посох, жезл, берма, кайма, край крыши
на грани чего-либо — on the verge of
на грани банкротства — driven to the verge of bankruptcy
быть на грани чего-л. — to be on the verge of smth.
ещё 3 примера свернуть
- border |ˈbɔːrdər|  — граница, бордюр, край, кайма, ободок, фриз
быть на грани инфляции — border on inflation
- bound |baʊnd|  — граница, предел, ограничение, прыжок, скачок, отскок
склеенные гранки; склеенные грани — bound galleys

Смотрите также

грани призмы — prism planes
быть на грани — go near to doing
смежные грани — adjacent sides
совпадающие грани — matching faces
параллельные грани — parallel faces
сминать грани гайки — to crush a nut
на грани фантастики — almost unreal
это на грани безумия! — that is little short of madness!
не переступать грани — stop short at
мягкоокатанные грани — gently cut facets
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- face |feɪs|  — лицо, грань, лик, циферблат, выражение лица, торец, физиономия
центр грани — face center
индексы грани — face indices
нормаль к грани — normal to the face
ещё 7 примеров свернуть
- edge |edʒ|  — край, кромка, ребро, окраина, преимущество, грань, острие, лезвие, обрез
на грани — on the edge of something
схлопывание грани — edge collapsing
дислокация по грани эмиттера — emitter edge dislocation
ещё 3 примера свернуть
- margin |ˈmɑːrdʒən|  — край, запас, поле, прибыль, предел, грань, гарантийный взнос, полоса
на грани нищеты — on the margin of poverty
на грани нищеты / безвкусицы — on the margin of poverty / good taste
- flat |flæt|  — квартира, бемоль, равнина, плоскость, плоская поверхность, жилплощадь
плоская поверхность грани ведущей трубы — kelly flat
плоское перекрытие напорной грани плотины; плоская напорная плита — flat deck of dam
- heel |hiːl|  — каблук, пятка, пята, крен, задник, остаток, ребро, подлец, мерзавец
зуб у пяты верховой грани плотины — heel cut-off
- side |saɪd|  — сторона, бок, борт, край, поверхность, аспект, стенка, склон, позиция
выбор поверхности; выбор грани — side select
до наступления; на грани; перед — this side of
элемент опалубки боковой грани пилястры; боковая грань пилястры — pilaster side
- brink |brɪŋk|  — край, берег
на грани войны — on the brink of war
на грани разорения — on the brink of ruin
быть на грани войны — to be on the brink
ещё 5 примеров свернуть

Примеры со словом «грани»

Она на грани отчаяния.
She is on the edge of despair.

Я был на грани истерики.
I nearly went into hysterics.

Она была на грани обморока.
She was on the verge of collapse.

Мы были на грани поражения.
Defeat was staring us in the face.

Он был на самой грани смерти.
He very nearly died.

Он был на грани нервного срыва.
He was on the verge of a nervous breakdown.

Страна балансирует на грани голода.
The country hovers on the brink of famine.

Его поведение — на грани криминала.
His behavior verges on the criminal.

Страна балансировала на грани войны.
The country teetered on the brink of war.

Тело было на грани полного истощения.
The body was on the very verge of collapse.

Балансирующий на грани безумия разум.
A mind hovering on the verge of madness.

Экономика балансирует на грани краха.
The economy is poised on the edge of collapse.