Основные варианты перевода
- incumbency |ɪnˈkʌmbənsɪ| — пребывание в должности, возлежание, бенефиций, долг, обязанностьсвидетельство о занимаемой должности и полномочиях — certificate of incumbency and authority
Смотрите также
низшие должности — minor posts
член по должности — ex officio member
штатные должности — established posts
перемена должности — conversion of posts
основные должности — substantive posts
временные должности — provisional posts
церковные должности — church offices
регулярные должности — recurrent posts
возвращать должности — surrender posts
совмещённые должности — plural offices
внебюджетные должности — extrabudgetary posts
сопоставимые должности — comparable jobs
наименование должности — duty title
правомочия по должности — ex-officio authority
освобождён от должности — relieved from assigned
эквивалентные должности — equivalencies for jobs
предполагаемые должности — estimated posts
дополнительные должности — additional posts
вакансия должности шерифа — the vacancy of the shrievalty
снять чиновника с должности — to remove a civil servant
пребывание в должности судьи — judicial tenure
право назначать на должности — appointing power
служба на выборной должности — elective service
должности руководящего звена — supervisory and managerial positions
право на смещение с должности — removal power
старший по должности чиновник — senior officer
преемник должности президента — successor to the presidency
конторские должности, работа в учреждении, «чистая» работа — white-collar jobs
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- post |pəʊst| — пост, должность, почта, столб, почтовый ящик, стойка, почтовое отделениесместить кого-л. с должности — to evict smb. out of his post
добиться (желаемой) должности — to win a post
подавать заявление о занятии должности — to apply for a post
занимающий должность; занятие должности — holding a post
он был оставлен на этой должности ещё на год — he was continued at the post for another year
отказаться от своей должности, уйти в отставку — to resign one's office / post / position
у него отобрали должность его лишили должности — they took away his post
сокращение должности; ликвидация должности; сокращение поста — disestablishment of a post
у него отобрали должность [пенсию], его лишили должности [пенсии] — they took away his post [his pension]
по своим личным качествам он явно не подходит для этой должности — his personal recommendations for the post appear to be of the slightest
освободить от обязанностей; освободить от должности; от обязанностей — relieve of his post
объявлять конкурс на замещение должности; давать объявление о вакансии — advertise a post
готовить себя к какой-л. должности [к какой-л. работе, к будущей деятельности] — to qualify oneself for a post [for a job, for one's life work]
подходящий /пригодный/ для какого-л. места [для какой-л. должности, для такого рода работы] — qualified for a post [for an office, for that kind of work]
исключаемые должности — excepted position
провести оценку должности — evaluate a position
уйти с должности председателя — to vacated the position of Chairman
не подходящий для этой должности — unfitted for such a position
уйти в отставку с должности, поста — to resign from a position
жалованье, полагающееся по должности — salary appendant to a position
вполне соответствующий занимаемой должности — well qualified for one's position
специальная подготовка по определенной должности — position specific training
освободить кого-либо от должности; лишить кого-либо места — relieve a person of his position
обладать достаточной квалификацией для занятия данной должности — qualify for this position
обладающий необходимыми качествами для занятия определённой должности — eligible for the position
его возраст не позволяет ему занять такую должность; он не подходит для этой должности по возрасту — his age unfits him for such a position
доход от должности — emoluments of office
принятие должности — acceptance of office
отозвать с должности — vote out of office
пребывание в должности — continuance in office
отказаться от должности — to lay down the duties of office
отстранять от должности — to oust from office
освободить от должности — relieve from office
отстранение от должности — ouster from office
уйти с поста /с должности/ — to vacate office
восстановление в должности — reinstatement in office
срок пребывания в должности — period of office
восстанавливать в должности — to reinstate in office
утвердить кого-л. в должности — to confirm smb. in office
оставлять кого-л. в должности — to continue smb. in office
увольнять кого-л. с должности — to discharge smb. from the office
период нахождения в должности — period in office
исполнение публичной должности — service of a public office
занятие более высокой должности — elevation to office
под видом отправления должности — under the pretence of office
временно отстранить от должности — to suspend from office
совершение действий по должности — behavior in office
Он был оставлен в той же должности. — He was continued in office.
имеющий право на занятие должности — eligible for office
поочерёдное пребывание в должности — rotation in office
добиваться более высокой должности — to seek a higher office
под предлогом отправления должности — under the colour of office
мой предшественник на этой должности — my predecessor in office
отсутствие права на занятие должности — non-eligibility for office
утверждение в должности — confirmation of appointment
подходящий для должности — eligible for appointment
состоять в должности; занимать должность; занять должность — hold an appointment
отказываться от назначения на должность; отказаться от должности — refuse an appointment
аннулирование должности; отмена должности — abolition of a seat
отказывать в должности; отказывать в месте — decline a seat
текст к должности — job text
престиж должности — job role
эквивалент должности — job match
изменение статуса должности — redesigning of job
замещение по номеру должности — job number substitution
он выпер Грина с его должности — he jockeyed Green out of his job
соответствие (занимаемой) должности — adequacy for the job
несоответствие занимаемой должности — inconsistent with job
удержаться в должности, не потерять место — to hold down a job
он прямо создан для этой работы /должности/ — he is cut out for the job
я собираюсь отказаться от этой работы /уйти с этой должности/ — I'm going to jack this job in
все считали мэра наиболее подходящим кандидатом для этой должности — the mayor was thought of publicly as the best man for the job
ликвидация должности в связи с сокращением штатов; сокращение поста — job displacement
наём без перспективы повышения в должности; бесперспективная работа — dead-end job
передача управленческих должностей; поочерёдное пребывание в должности — job rotation
освобождать от занимаемой должности — release from duties
Примеры со словом «должности»
Он был отстранён от должности.
He was removed from office.
Он в восторге от своей новой должности.
He's overjoyed at his new post.
Он уволился с должности директора школы.
He resigned from his job as principal of the school.
Тима готовили для руководящей должности.
Tim was being groomed for a managerial position.
Как долго вы работаете на этой должности?
How long have you been employed at this job?
Он всего девять месяцев на этой должности.
He's only been in this job for nine months.
Название занимаемой им должности впечатляет.
He has an impressive job title.
Он осознал, что не подходит для этой должности.
He recognized that he was not qualified for the post.
Он отказался от работы на более низкой должности.
He refused to accept a job of inferior status.
Конгресс мог отстранить президента от должности.
Congress could remove the President from office.
Она обижена из-за того что её понизили в должности.
She is resentful about being demoted.
На новой должности Дэйв проявил лидерские качества.
Dave developed leadership qualities in his new position.