Живая

Смотрите также: живать

живая цель — personnel target
живая цель — human target
живая рана — raw wound
живая сцена — peppy scene
живая природа — wild life
живая изгородь — green hedge
живая изгородь — green fence
живая изгородь — quickset /green/ hedge
живая изгородь — quickset hedge
живая изгородь — plash wood
ещё 20 примеров свернуть
- live |lɪv|  — живой, под напряжением, жизненный, реальный, боевой, горящий, яркий
живая рыба — live fish
живая птица — live poultry
живая пещера — live cave
ещё 14 примеров свернуть
- living |ˈlɪvɪŋ|  — живой, живущий, жилой, обитающий, существующий, очень похожий
живая душа — a living soul
живая сила — living force
вода живая — living water
ещё 16 примеров свернуть
- lively |ˈlaɪvlɪ|  — оживленный, живой, яркий, веселый, быстрый, сильный, хлесткий, свежий
живая игра фантазии — the lively play of fancy
живая манера подачи — lively presentation
живая творческая фантазия — lively plastic imagination
- animate |ˈænɪmeɪt|  — живой, оживленный, воодушевленный
живая природа — animate nature
- spirited |ˈspɪrɪtɪd|  — энергичный, живой, горячий, оживленный, смелый
горячая лошадь; живая лошадь — spirited horse
- active |ˈæktɪv|  — активный, действующий, действительный, деятельный, живой, энергичный
живая пещера — active cave
- quick |kwɪk|  — быстрый, скорый, живой, острый, проворный, прыткий, расторопный
живая изгородь — quick fence /hedge/
живая изгородь — quick hedge
живая изгородь — quick set hedge
зелёная изгородь; живая изгородь — quick fence
- animated |ˈænɪmeɪtɪd|  — анимационный, мультипликационный, оживленный, одушевленный
живая графика — animated gift
живая природа — animated nature
кнопка с мультипликацией; живая кнопка — animated button

Примеры со словом «живая»

Я просто живая обуза.
I should be mere living lumber.

Она — настоящая живая легенда.
She is a true living legend.

На свадьбе играла живая музыка.
They played instrumental music at the wedding.

Во многих барах есть живая музыка.
A lot of the bars have live music.

Тут сказано, что у них есть живая музыка.
It says here they have live music.

Эта молодая актриса — очень живая и стильная.
The young actress has a lot of pizzazz.

Здесь по выходным во многих барах звучит живая музыка.
A lot of the bars round here have live music at weekends.

Энергичная, живая, властная женщина, хорошо умеющая руководить.
That brisk, managing, lively, imperious woman. (W. M. Thackeray)

Живая очередь выходила из дверей на улицу и заворачивала за угол.
The line of people went out the door and wrapped around the corner.

Она такая живая особа.
She's such a peppy thing.

Здесь необходима живая струя.
Let's snap up the whole thing.

Тьфу, какая гадость! Да она живая!
Yuck! It looks alive!