Оставлять - перевод с русского на английский

leave, forsake, abandon, let, give up, quit, leave behind, park, desert

Основные варианты перевода слова «оставлять» на английский

- leave |liːv|  — оставлять, покидать, уходить, уезжать, бросать, удаляться, предоставлять
оставлять — leave up
оставлять след — to leave / make one's mark
оставлять чаевые — to leave a tip
ещё 27 примеров свернуть
- forsake |fərˈseɪk|  — оставлять, отказываться, покидать
оставлять пост — to forsake one's post
- abandon |əˈbændən|  — отказываться от, оставлять, покидать, бросать, предаваться
оставлять позицию — abandon a position
забрасывать выработку; оставлять выработку — abandon a working
эвакуировать войска с плацдарма; оставлять плацдарм; оставить плацдарм — abandon a bridgehead
- let |let|  — позволять, давать, препятствовать, пускать, оставлять, разрешать, мешать
не обращать внимания; оставлять в покое; не вмешиваться — let be
- give up |ˈɡɪv ʌp|  — сдаваться, отказываться, бросать, уступить, оставлять, покидать
оставить / бросить работу — to give up / quit a job
- relinquish |rɪˈlɪŋkwɪʃ|  — отказываться, уступать, оставлять, сдавать, освобождать, передавать
оставлять надежду — to relinquish hope
передавать управление; оставлять управление — relinquish control
- dump |dʌmp|  — сбрасывать, сваливать, бросать, вываливать, разгружать, оставлять
оставлять детей с бабушкой — to dump the kids with grandma

Смотрите также

оставлять целик — establish a barrier
оставлять; бросать — walk out on
оставлять члены ряда — retain terms of a series
передавать; оставлять — pass down
оставлять товар у себя — retain goods
делать, оставлять след — to blaze / make a trail
оставлять в подчинении — retain under control
оставлять в тени вопрос — overshadow an issue
оставлять груз за собой — retain cargo
оставлять след на бумаге — make a mark on paper
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- drop |drɑːp|  — падать, ронять, уронить, опускаться, опускать, понижать, понижаться
оставлять за кормой — to drop astern мор.
оставлять сзади; отступать назад; задерживаться — drop behind
- retire |rɪˈtaɪər|  — уходить, удаляться, уходить в отставку, увольняться, увольнять
увольняться с работы; оставлять должность; увольнять с работы — retire from employment
- keep |kiːp|  — держаться, держать, сохранять, сохраняться, хранить, иметь, вести
оставлять вопрос открытым — keep the matter open
оставлять предложение в силе — keep an offer open
оставлять кого-л. после уроков — to keep smb. in after school
ещё 8 примеров свернуть
- reserve |rɪˈzɜːrv|  — резервировать, бронировать, запасать, сохранять за собой, откладывать
оставлять за собой — reserve to
оставлять за собой право ответить позже — reserve the right to answer at a later date
- left |left|  — слева, налево
эту собаку слишком опасно оставлять непривязанной — the dog is too dangerous to be left loose

Примеры со словом «оставлять»

Нельзя оставлять ребёнка одного в доме.
You shouldn't leave a child alone in the house.

Я знал, что нельзя было оставлять его одного.
I knew it was a bad idea to leave him on his own.

Кажется, пресса не собирается оставлять это дело в покое.
It seems the press are not going to let the matter rest.

На детской площадке детей не следует оставлять без присмотра.
Children should not be left unattended in the playground.

Когда-то давно привычно было оставлять переднюю дверь открытой.
Once upon a time you used to be able to leave your front door unlocked.

Оставлять собаку дома одну, всё равно что жестоко обращатся с ней.
To leave a dog home alone is tantamount to cruelty.

Маленьких детей не следует оставлять наедине с животными без присмотра.
Young children should not be left alone with animals unsupervised.

Этот вопрос слишком важен, чтобы оставлять его в руках неопытного адвоката.
This matter is too important to be left in the hands of an inexperienced lawyer.

Водители должны всегда оставлять место для велосипедистов / мотоциклистов.
Drivers should always leave room for cyclists.

Преступники обычно очень не любят оставлять документы о своей деятельности.
Criminals are very reluctant to leave a paper trail.

В нерабочее время клиенты могут оставлять сообщения на нашем автоответчике.
Outside office hours clients can leave messages on our answerphone.

Не следует оставлять двигатель включённым, когда автомобиль стоит неподвижно.
You shouldn't keep the engine running when the car is standing still.