Предъявить
предъявить иск — to commence an action [a suit]
предъявить алиби — to raise an alibi
предъявить паспорт — submit a passport
предъявить регистру — submit for inspection to surveyor
предъявить претензию — claim a right
предъявить обвинения — serve charges
предъявлять претензию — to raise a claim
предъявить требование — put in a claim
предъявить требование — raise a demand
предъявить вексель к учету — give a bill on discount
предъявить кому-л. претензию — to hold a demand against smb.
предъявить стране ультиматум — deliver an ultimatum to a country
предъявить встречное обвинение — to retaliate accusation
предъявить обвинение ответчику — arraign a defendant
возбудить жалобу; предъявить иск — enter a lawsuit
предъявить обвинение в том, что... — charge that...
все собрать и предъявить в работе — everything to be assembled and put into operation
предъявить претензию [требование] — to raise a claim [a demand]
предъявить права/претензию на что-л — lay claim to smth
предъявить права/претензию на что-л. — lay claim to smth.
шотл. предъявить иск, возбудить дело — to raise an action
предъявить расчёт; представить смету — submit an estimate
уведомление о намерении предъявить иск — notice of intended prosecution
предъявить встречное обвинение (кому-л.) — to retaliate an accusation (upon smb.)
возбуждать дело; предъявить иск; возбудить дело — commence a suit
предъявлять иск; возбуждать дело; предъявить иск — commence an action
назвать себя, предъявить удостоверение личности — to identify oneself
предъявить претензию (на что-л.); требовать своего, требовать причитающегося по праву — to claim a /one's/ right
предъявить билет — show ticket
предъявить паспорт — show passport
предъявить билет [паспорт] — to show one's ticket [one's passport]
предъявить /представить/ документ для ознакомления /для проверки/ — to show a document for inspection
предъявить к платежу — to present for payment
предъявить ультиматум — to deliver an / give an / issue an / present an ultimatum
предъявить свои требования — present demands
предъявить вексель к оплате — present a bill for payment
предъявить обвинительный акт — to hand up / issue / present / return an indictment
предъявить стране ультиматум — to deliver an ultimatum to a country, to present a country with an ultimatum
предъявить стране ультиматум — present a country with an ultimatum
предъявить чек к оплате; предъявлять чек — present a check
предъявить паспорт — produce a passport
предъявить паспорт — produce passport
предъявлять билет; предъявить билет — produce one's ticket
предъявлять пропуск; предъявить пропуск — produce a pass
предъявить паспорт [железнодорожный билет] — to produce one's passport [one's railway ticket]
предъявлять декларацию; предъявить декларацию — produce declaration
предъявлять полномочия; предъявить полномочия — produce full powers
предъявить обвинение — to bring [to make] a charge
предъявить обвинение — bring in an indictment
предъявить кому-л. обвинение — to bring in an indictment against smb.
предъявить обвинение полиции — to bring a charge against the police
предъявлять иск; предъявить иск — bring suit
возбудить жалобу, предъявить иск — to enter a lawsuit, to bring in a lawsuit
возбудить жалобу; предъявить иск — bring in a lawsuit
возбудить жалобу; предъявить иск — bring in lawsuit
возбудить иск против; предъявить иск — bring a suit against
предъявить кому-л. иск о возмещении убытков — to bring an action of damages against smb.
предъявлять иск; предъявить иск; возбудить иск — bring action
предъявлять высокие требования; предъявить высокие требования — make great demands
предъявлять высокие требования; предъявить высокие требования — make high demands
предъявлять претензию; предъявить требование; предъявить претензию — make a claim
Примеры со словом «предъявить»
У ворот вы должны предъявить билеты.
You have to show your tickets at the gate.
Вы должны предъявить паспорт сотруднику таможни.
You must present your passport to the customs officer.
Вы должны предъявить действительное удостоверение личности.
You must present valid identification.
Охранник у ворот остановил нас и потребовал предъявить документы.
We were challenged by the security guard at the gate.
Журналистам придётся предъявить документ, удостоверяющий личность.
Journalists should have to produce proof of identity.
Если у вас есть какие-либо доказательства ваших слов, сейчас самое время их предъявить.
If you have any proof for what you say, now is the time to produce it.
Он не тот человек, который способен предъявить нам работу абсолютно высочайшего качества.
He is not the person to lay before us the work of absolutely the finest quality.
Отказ предъявить документ, удостоверяющий личность, может привести к уголовному преследованию.
Failure to produce proof of identity could result in prosecution.
У нее был такой грязный вид, что они хотели предъявить ей какое-либо обвинение, но не знали за что.
She looked sort of scroungy and they wanted to book her for something but didn't know what.
Я предъявил ей улики.
I confronted her with the evidence.
Мы предъявили ему улики.
We confronted him with the evidence.
Ему было предъявлено обвинение в краже.
He was charged with burglary.