Приносить - перевод с русского на английский
bring, yield, bring in, fetch, return, afford
Основные варианты перевода слова «приносить» на английский
- bring |brɪŋ| — приносить, приводить, доводить, нести, привозить, возбуждать, доставлятьприносить гонорар — to bring in / earn royalties
приносить прибыль — bring profit
приносить дурные вести — to bring tidings of bale
приносить славу кому-л. — to bring / do honour to smb.
давать /приносить/ доход — to produce /to yield, to bring in, to show/ a profit
приносить оптимальный доход — to bring (in) an optimal return
приносить прибыль, давать доход — to bring (in) / yield / generate a profit
облегчать, приносить облегчение — to bring / give relief
приносить хорошие /приятные/ новости — to bring good news
приносить облегчение; принести облегчение — bring relief
приносить хорошую прибыль; приносить хороший доход — bring in a fair return
а) приносить доход, быть выгодным; б) ≅ лить воду на чью-л. мельницу — to bring grist to the mill
приносить малый доход — yield poorly
приносить плохой доход — yield a poor return
приносить доход с аренды — yield a rent
приносить процентный доход — yield interest
выплачивать, приносить проценты — to bear / pay / yield interest
приносить хороший [плохой] доход — to yield a good [poor] return
приносить что-то новое и полезное — yield something new and useful
приносить прибыль; давать прибыль — yield profit
потеря в выходе продукции; потери в выходе продукции; приносить убытки — yield losses
доставлять, приносить удовольствие — to afford / give pleasure
приносить утешение; принести утешение; утешить — afford consolation
Смотрите также
приносить жертвы — to make sacrifices
приносить пользу — to make oneself useful
приносить приплод — propagate kind
приносить присягу — to make oath
не приносить вреда — do no harm
приносить несчастье — to cause (a) disaster
приносить дивиденды — to pay dividends разг.
приносить в жертву овец — to sacrifice sheep
приносить в жертву быка — make sacrifice of an ox
приносить в жертву барана — to immolate a ram
приносить в жертву интересы — sacrifice the interests
приносить неоценимую пользу — be of immeasurable service in
приносить [принимать] жертвы — to make [to accept] sacrifices
присягать, приносить присягу — to take oath
приносить вред, убыток кому-л. — to cause / do harm to smb.
приносить в жертву плоды [быка] — to make a sacrifice of fruit [of an ox]
приносить свой заработок домой — take earnings home
приносить в жертву плоды или быка — make a sacrifice of fruit or of an ox
прочесть молитву (перед трапезой) — to say grace
давать прибыль, приносить прибыль — produce a profit
приносить глубокую благодарность — express deep gratitude
приносить дефицит; быть убыточным — be inred
приносить больше вреда, чем пользы — to do more harm than good
приносить жертвы; принимать жертвы — accept sacrifices
приносить мало пользы; мало помогать — to be of little help
а) вести дело с прибылью; б) быть платёжеспособным — to be in the black
а) приносить всё больший вред; б) совершать всё новые злодеяния — to multiply evil upon evil
делать добро кому-л., помогать кому-л.; помогать кому-л. исправиться — to do smb. good
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- offer up — возноситьпринести в жертву; приносить жертву — offer up a sacrifice
приносить в жертву; приносить жертвы — offer up sacrifices
приносить надежду; давать надежду — carry hopes
приносить процентный доход; приносить проценты; приносить процент — carry interest
приносить проценты — bear an interest
давать показания под присягой; приносить свидетельство; свидетельствовать — bear testimony
приносить языческую жертву — offer a heathen sacrifice
приносить в жертву животных — to offer animals in sacrifice
приносить извинения [благодарность] — to tender one's apology [one's thanks]
приносить очистительную присягу; присягать в своей невиновности — wage the law
Примеры со словом «приносить»
Собака учится находить и приносить дичь.
The dog is learning how to retrieve.
Эта собака обучена приносить убитую дичь.
The dog has been trained to retrieve birds.
Охотничьи собаки обучены приносить добычу.
Hunting dogs are trained to fetch.
Мне очень неприятно приносить плохие новости, но...
I hate to be the bearer of bad news, but...
Взрослая кошка может приносить котят три раза в год.
An adult cat may produce kittens three times a year.
Эта ферма неожиданно начала приносить большой доход.
This farm has suddenly become a goldmine.
Собака была обучена доставать и приносить убитую дичь.
The dog was taught to fetch and carry.
Если паб не начнёт приносить прибыль, нам придётся его продать.
If the pub doesn't start to pay, we'll have to sell it.
Я избавлю вас от необходимости официально приносить извинения.
I'll spare you from having to apologize formally.
Наше исследование только недавно начало приносить важные результаты.
Our research has only recently begun to yield important results.
Ожидается, что новый инструмент будет приносить более высокие проценты.
The new instrument is expected to produce relatively higher interests.
Охота в лесу была запрещена, потому что звери должны были приносить потомство.
The forest was closed for hunting because the beasts were supposed to be fawning.