Pass your eyes over this letter.
I had a quick flick through your report.
She only glanced at the paper.
Julie skimmed the sports page.
She reviewed her notes for the speech.
He perused the newspaper over breakfast.
She only skimmed through the reading assignment.
Glancing down the list of runners, I noticed a familiar name.
Просмотрев список участников, я заметил знакомое имя.
Run through your presentation before the meeting.
Перед совещанием просмотрите ещё раз свою презентацию.
We looked at a random sample of 120 families.
Мы просмотрели случайную выборку из ста двадцати семей.
The task of reviewing a dictionary must be elephantine.
Просмотреть словарь - это дело, требующее огромных усилий.
She had a good look (=searched carefully) through the files.
Она хорошенько просмотрела (т.е. тщательно поискала) файлы.
Just put it in my inbox and I'll look at it later.
Просто положите это в мой почтовый ящик, и я просмотрю его позже.
Go back over your work to check for any mistakes.
Ещё раз просмотрите свою работу, чтобы проверить на наличие ошибок.
She perused the manuscript, checking for grammatical errors.
Она внимательно просмотрела рукопись на предмет грамматических ошибок.
Click on a topic or subtopic in the menu to explore related pages.
Нажмите на тему или подтему в меню, чтобы просмотреть связанные страницы.
She scanned the advertisement pages of the newspaper.
Она бегло просмотрела те страницы газеты, которые были посвящены рекламе.
You can preview the page before you print it.
Вы можете предварительно просмотреть страницу перед тем, как её напечатать.
It can help to have an impartial third party look over your work.
Было бы полезно, если бы Вашу работу просмотрел кто-нибудь незаинтересованный.
So far we have screened out four people who wanted the job but were unsuitable.
Мы просмотрели уже четырех кандидатов на получение должности, но все они не подошли.
We went over the checklist of things we had to do before leaving for South Africa.
Мы просмотрели список того, что нам нужно было сделать перед отъездом в Южную Африку.
She only had time to scan the headlines before she had to rush out the door.
У неё было время только просмотреть заголовки, прежде чем ей пришлось выбежать за дверь.
His ability did not come through when we examined his papers.
Когда мы просмотрели его бумаги, мы не обнаружили никаких доказательств его способностей.
We auditioned more than 200 dancers before deciding on Carole Ann.
Мы просмотрели более двухсот танцоров, прежде чем решили остановить свой выбор на Кэрол Энн.
You can watch a videotape of your own tennis game to critique your serve.
Вы можете просмотреть видеозапись вашей игры, чтобы критически оценить сделанную вами подачу.
Police had viewed CCTV footage of the four suspects together at London King's Cross.
Полиция просмотрела видеозапись, сделанную камерой слежения на вокзале Кингз-Кросс в Лондоне, на которой запечатлены вместе все четверо подозреваемых.