Связи - перевод с русского на английский

connection, contact, communications, in, connexion, hookup

Смотрите также: связь

Основные варианты перевода слова «связи» на английский

- connection |kəˈnekʃn|  — соединение, связь, связи, присоединение, сочленение, родство
в связи с — in connection with
в этой связи — in this connection
индекс связи — index of connection
ещё 22 примера свернуть
- contact |ˈkɑːntækt|  — контакт, связь, связи, соприкосновение, касание, катализатор, знакомства
способ связи — method of contact
не иметь связи — be out of contact
выходить из связи — terminate contact
ещё 11 примеров свернуть
- communications |kəˌmjuːnəˈkeɪʃənz|  — связи, коммуникации, контакты, коммуникационные линии
фал связи — communications carrier umbilical
узел связи — communications center
цепь связи — communications circuit
ещё 27 примеров свернуть
- in |ɪn|  — связи, влияние
в тесной связи — hand in /and/ glove (with)
нарушение связи — chasm in communication
понижаться в связи с — weaken in relation to
ещё 27 примеров свернуть

Смотрите также

ось связи — bond axis
полк связи — signal regiment
связи тыла — supporting signal centerузел
сеть связи — signalling network
диск связи — coupling discrimination
танк связи — signal tank
рота связи — intercommunication troop
зона связи — communication zone
угол связи — communication angle
байт связи — linkage byte
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- truck |trʌk|  — грузовик, грузовой автомобиль, тележка, вагонетка, каток, обмен, хлам
автомобиль связи и освещения — communication and light truck
автомашина с имуществом связи — signal truck
- pull |pʊl|  — напряжение, тяга, усилие, натяжение, растяжение, блат, ручка, шнурок
пустить в ход связи, чтобы добиться выдвижения чьей-л. кандидатуры — to pull strings to get smb. nominated
нажимать на тайные пружины, пустить в ход связи; тайно влиять (на что-л.) — to pull the wires
нажимать на тайные пружины; использовать свое влияние; пустить в ход связи — pull strings
- foil |fɔɪl|  — фольга, рапира, фон, контраст, след зверя, станиоль
оттрассированные связи — routed foil
- relations |rɪˈleɪʃənz|  — связь
торговые связи — commercial relations
расширять связи — extend relations
спортивные связи — sporting relations
ещё 27 примеров свернуть
- ties |ˈtaɪz|  — узы
внешние связи — field ties
разрушать связи — damage ties
общественные связи — community ties
ещё 21 пример свернуть
- due |duː|  — должное, то, что причитается
в связи с истечением срока давности — due to expiration of limitation period
вследствие того, что; в связи с тем, что — due to the fact that
приносим извинения в связи с неудобством, вызванным — apology for any inconvenience incurred due to

Примеры со словом «связи»

До свидания. Я буду на связи.
Bye. I'll be in touch.

Что-то я не вижу особой связи.
I'm not sure I see the connection.

У вас есть связи с этой фирмой?
Are you connected with this firm?

Мы живём в эпоху мгновенной связи.
We live in an era of instant communication.

Федеральное управление связи (в США)
Federal Communications Administration

У него широкие связи в разных кругах.
He has wide acquaintanceship among all sorts of people.

У нас есть связи в Канаде и Шотландии.
We have relations in Canada and Scotland.

Школа не имеет никакой связи с музеем.
The school has no connection with the museum.

Корпорация спутниковой связи (КОМСАТ)
Communications Satellite Corporation

Город отрезан от связи с внешним миром.
The town is cut off from contact with the outside world.

Я, вероятно, имею с ним родственные связи.
I might be related to him.

Я не нахожу никакой связи с этим событием.
I cannot trace any connection to the event.