Сложить - перевод с русского на английский
fold, lay down, add, add together
Основные варианты перевода слова «сложить» на английский
- fold |fəʊld| — сложить, складывать, сгибать, фальцевать, перегибать, загибатьсложить письмо — to fold a letter
сложить газету — fold a a newspaper
сложить садовый стул — fold up a garden chair
сложить письмо [газету] — to fold a letter [a newspaper]
сложить лист бумаги втрое — to fold a sheet of paper in three
сложить лист бумаги пополам — to fold a sheet of paper double
бездействовать; сложить руки — fold hands
сложить салфетку [садовый стул] — to fold up a napkin [a garden chair]
складывать вдвое; сложить вдвое — fold in two
сложить оружие, капитулировать — to lay down arms
сложить с себя верховную власть — to lay down the sceptre
прекратить борьбу; сложить оружие; сдаться — lay down one's arms
если сложить два и два получится четыре, два плюс два — when you add two and two you get four
Смотрите также
сложить песню — to shape a song
сложить зонтик — to shut an umbrella
сложить голову — fall on the field of battle
сложить полномочия — to divest oneself of one's authority
сложить руки горстью — to cup one's hands
сложить трос пополам — to middle a rope
сложить вдвое одеяло — to double a blanket
закрыть /сложить/ нож — to shut a knife
сложить стихотворение — shape a poem
сложить одежду в сундук — to stow clothes in a trunk
сложить песню по легенде — to shape a legend into a song
свернуть /сложить/ зонтик — to collapse an umbrella
сложить с себя полномочия — to abnegate one's powers
сложить вдвое листок бумаги — double a piece of paper
закрыть /сложить/ нож [зонтик] — to shut a knife [an umbrella]
сложить песню [стихотворение] — to shape a song [a poem]
сложить парусиновую табуретку — to collapse a canvas stool
сложить лишние книги на чердак — to house one's spare books in an attic
свернуть зонтик; сложить зонтик — collapse umbrella
сложить вдвое одеяло [листок бумаги] — to double a blanket [a piece of paper]
складывать шаль вдвое; сложить шаль вдвое — double a shawl
складывать оружие; сложить оружие; сдаваться — ground arms
окончить жизнь на виселице; сложить голову на эшафоте — to die /to perish, to end/ on the scaffold
заключить мир; «зарыть топор войны», восстановить дружеские отношения — to bury the hatchet
сложить голову на плахе; терять спокойствие духа; потерять спокойствие — lose one's head
окончить жизнь на виселице; сложить голову на эшафоте; умереть на эшафоте — die on the scaffold
отказываться от депутатского мандата; сложить с себя полномочия депутата — vacate a seat
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- up |ʌp| — поднимать, подниматься, повышать, вскакиватьсложить свои кости; быть похороненным — lay bones
класть перегородку; сложить простенок — lay a partition
Примеры со словом «сложить»
Что получится, если сложить эти цифры?
What do you get when you add up these numbers?
Оно поместится, если сложить его пополам.
It'll fit in if you fold it in half.
Вам свернуть бумагу в трубку или сложить?
Would you like the paper rolled or folded?
Если сложить три и семь, получится десять.
When you add three and seven, you get ten.
Им дали два часа на то, чтобы сложить оружие.
They were given two hours to surrender their weapons.
Ткань можно сложить вдоль, закатать в рулон или свернуть.
The cloth may be crisped (folded lengthwise), rolled or lapped.
Он призвал повстанцев сложить оружие (т.е. прекратить вооружённую борьбу).
He appealed for the rebels to lay down their arms (=stop fighting).
Общий тон статей, опубликованных в этих газетах, таков, что правительство должно сложить полномочия.
The general tone of articles appearing in the newspapers is that the government should withdraw.
Он сложил эти два числа.
He added the two figures together.
Он аккуратно сложил листы.
He folded the sheets up carefully.
Он аккуратно сложил карту.
He folded the map neatly.
Она сложила руки в арабеске.
She held her arms in arabesque.