Снять с
Словосочетания
снять с мели — to bring afloat
снять с себя вину — to shift the fault from oneself
снять с себя вину — shift the fault from oneself
снять с дома крышу — dismantle a house of ifs roof
снять с дома крышу — dismantle a house of its roof
снять с дома крышу — to dismantle a house of ifs roof
снять судно с мели — to leave off a ship
снять судно с мели — get off a ship
снять с вооружения — remove from the inventory
снять с репертуара — take off the repertoire
снять с себя вину — to shift the fault from oneself
снять с себя вину — shift the fault from oneself
снять с дома крышу — dismantle a house of ifs roof
снять с дома крышу — dismantle a house of its roof
снять с дома крышу — to dismantle a house of ifs roof
снять судно с мели — to leave off a ship
снять судно с мели — get off a ship
снять с вооружения — remove from the inventory
снять с репертуара — take off the repertoire
Автоматический перевод (AI)
remove from
Перевод по словам
снять — shoot, pull off, get down, deselect
Примеры
She fell while reaching down a vase from the top shelf.
Она упала, пытаясь снять с верхней полки вазу.
You cannot retreat from your responsibility in this affair.
Ты не сможешь снять с себя ответственность за это.
You can't cop out of your responsibility to your children.
Ты не можешь снять с себя ответственность за своих детей.
It took some twisting, but I finally got the top off the jar.
Покрутив банку так и сяк, мне всё-таки удалось снять с неё крышку.
It's good to lay aside responsibility for the children now that they are grown up.
Как приятно снять с себя ответственность за детей теперь, когда они выросли.
Take down the vase from the shelf.
Сними вазу с полки.
He unhooked the fish from the line.
Он снял рыбу с крючка.
В других словарях: Мультитран Reverso
