Указание - перевод с русского на английский
designation, indication, pointing, directive, suggestion, precept, fiat
Основные варианты перевода слова «указание» на английский
- designation |ˌdezɪɡˈneɪʃn| — обозначение, указание, название, определение, предназначение, маркировкауказание на координатную зону — grid zone designation
указание рода деятельности заявителя — designation of business
заглавие описания изобретения; указание цели изобретения — designation of invention
указание срока — time indication
давать указание — to give an indication
прямое указание — express indication
указание допуска — tolerance indication
указание; признак — ab indication
указание качества — indication of quality
указание стоимости — indication of the value
указание назначения — indication of function
указание количества — indication of quantity
связывающее указание — binding indication
указание потребностей — indication of requirements
указание местоположения — location indication
указание цены; котировка — indication of price
указание отклонения от курса — off-course indication
указание происхождения товара — indication of origin of goods
указание цены единицы продукции — indication of unit price
указание местоположения в сонге — indication of song position
ложное указание о происхождении — deceptive indication of source
автоматическое указание свободной линии — automatic clearing indication
географическое указание; указание происхождения — geographical indication
выставка осей измерительного оборудования; приборное указание — instrument pointing
указание об изменении проекта — construction change directive
рабочая директива; указание; документ — working directive
приказ, содержащий техническое указание — technical directive order
служебная записка, содержащая техническое указание — technical directive memorandum
указание по техническим вопросам; техническое наставление — technical directive
директива по ремонту и модификации; указание о ремонте и доработке — repair and modification directive
директива компилятора; директива транслятора; указание транслятору — compiler directive
целенаправленное обучение; направленное обучение; директивное указание — directive instruction
конструктивное указание — constructive suggestion
Смотрите также
указание места — statement of the place
указание классов — statement of classes
указание размера — metric symbol
родовое указание — generic entry
указание возраста — age statement
указание о снижении — descend advisory
указание поставщика — nominating supply source
указание изобретателя — naming of inventor
корректурное указание — "subtract space"
указание товаров и услуг — statement of wares and services
указание о наборе высоты — climb advisory
директивное указание штаба — staff circular
общее директивное указание — general circular
указание элементов новизны — statement of novelty
четкое указание компонентов — definite recital of components
указание по сейсмостойкости — earthquake provision
косвенное указание на то, что — indirect evidence that
выполнять указание диспетчера — advice to follow the controller's advance
указание срока годности товара — open-date labelling
указание производства по лицензии — indications of manufacture under license
дополнительное техническое указание — supplementary procedure
указание на присутствие; данные в пользу — evidence for
указание транслятору; псевдокомментарий — pragma statement
я дам указание отослать пакет авиапочтой — I'll arrange for the parcel to be sent by air mail
указание о вводе коррекции на инструмент — tool editing command
указание в обвинительном акте на судимость — previous conviction charged in the indictment
восточное указание по географической сетке — east coordinate
указание на способ получения доказательств — indicative evidence
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- direction |dəˈrekʃn / daɪˈrekʃn| — направление, руководство, постановка, управление, правление, режиссурауказание о переадресовке — directory notation
указание о принуждении к исполнению — order for enforcement
указание о нормах содержания запасов — stock level order
условный приказ клиента брокеру; связанное указание; условный приказ — contingent order
указание на выпуск технических требований; порядок выпуска спецификаций — specification release order
указание координат в шестизначных числах — six map reference
показательное указание по сетке координат — sample reference
пояснения к пользованию сеткой координат; указание квадрата карты — grid reference
указание плательщика на случай неакцептования или неоплаты векселя — reference in case of need
указание проекта детальной планировки — building planning regulation
указание проекта детальной планировки прибрежной полосы — shore planning regulation
указание проекта детальной планировки; градостроительное правило — planning regulation
указание прокурора — instruction of procurator
неофициальное указание — interlocutory instruction
указание по выполнению работ — instruction for carrying out the work
указание административного отдела — administrative office instruction
указание по порядку ожидания (в зоне) — holding instruction
указание о внесении технических изменений — engineering change instruction
практическое указание; практическое обучение — practical instruction
ввод данных перед пуском; предстартовое указание — prelaunch instruction
указание о порядке действий; служебная инструкция — procedure instruction
указание по выполнению руления; инструкция по рулению — taxiing instruction
указания по выполнению руления; указание по выполнению руления — taxi instruction
инструкция по технологическому маршруту; указание о маршруте движения — routing instruction
Примеры со словом «указание»
Он получил прямое указание президента.
He received a direct order from the President.
Наконец, мы получили указание садиться на поезд.
We were finally given instructions to board the train.
Танцорам дали указание отодвинуться вглубь сцены.
The dancers were directed to move upstage.
На письме был штамп с указанием даты, когда оно было получено.
There was a stamp on the letter showing the date when it was received.
Учителям было дано указание завышать оценки слабых учеников.
Teachers have been given instructions to mark up the weaker students.
Пилот получил указание направить самолёт в аэропорт Монреаля.
The pilot was instructed to fly the plane to Montreal airport.
Комитет имеет право дать указание о проведении расследования.
The committee has the power to order an enquiry.
Он имел особое указание проверить у всех удостоверения личности.
He had specific instructions to check everyone's identity cards.
На платформе расположена доска объявлений с указанием этих сведений.
A noticeboard showing these details is situated on the platform.
Её оценка даст мне хорошее указание на то, каково моё место в этом классе.
Her evaluation will give me a good indication of where I stand in the class.
Всёмясо должно быть четко промаркировано с указанием страны происхождения.
All meat should be clearly labelled with its country of origin.
Он дал указание присяжным не принимать во внимание последние показания этого свидетеля.
He ordered the jury to disregard the witness's last statement.