Я подумаю
Словосочетания
я подумаю об этом — I'll think about /of/ it
я подумаю /посмотрю/, что можно сделать — I'll see what can be done
я подумаю об этом за едой, за обедом и т. п. — I'll think about it while I have a chew
когда я подумаю, что я сделал для этого человека! — when I think what I have done for that man!
а) я этим займусь, это я беру на себя; б) я подумаю /посмотрю/ — I'll see about it
как вы могли подумать? — how could you possibly think so?
она подумала, что я спятил — she thought I was nuts
он подумал про себя, что ... — he thought within himself that ...
он подумал немного и затем ответил — he was thoughtful for a while and then replied
а) в тот миг я подумал; б) в то время я думал — at the moment I thought
я подумаю /посмотрю/, что можно сделать — I'll see what can be done
я подумаю об этом за едой, за обедом и т. п. — I'll think about it while I have a chew
когда я подумаю, что я сделал для этого человека! — when I think what I have done for that man!
а) я этим займусь, это я беру на себя; б) я подумаю /посмотрю/ — I'll see about it
как вы могли подумать? — how could you possibly think so?
она подумала, что я спятил — she thought I was nuts
он подумал про себя, что ... — he thought within himself that ...
он подумал немного и затем ответил — he was thoughtful for a while and then replied
а) в тот миг я подумал; б) в то время я думал — at the moment I thought
Автоматический перевод
I'll think
Перевод по словам
подумать — bethink
Примеры
I'll think about it.
Я подумаю об этом.
Why didn't I think of that?
Почему я не подумал об этом?
We should spare a thought for the poor.
Мы должны подумать о бедных.
Have you considered my feelings?
А вы подумали про мои чувства?
She thought he was an abject coward.
Она подумала, что он жалкий трус.
He just thought I was ribbing him.
Он и впрямь подумал, что я дразню его.
I thought it best to call first.
Я подумал, что лучше сперва позвонить.
В других словарях: Мультитран Reverso