Класть - перевод с русского на английский
put, place, lay, deposit, put down, lay down, set down, incase, encase
Основные варианты перевода слова «класть» на английский
- put |pʊt| — класть, ставить, помещать, сажать, подвергать, приводить, детькласть сахар в чай — to put sugar in(to) tea
класть руль на борт — put over the helm
класть на весы, взвешивать — to put on scales
класть (телефонную) трубку — to put down the receiver
класть руль на большой угол — put on large helm
класть руль на подветренный борт — put the tiller up
класть руль к ветру; отводить руль — put the rudder down
класть деньги в банк на срочный вклад — put money on term deposit
вложить в ножны меч; класть в ножны меч — put up a sword
поставить руль прямо; класть руль прямо — put the helm amidships
положить под сукно; класть под сукно; сдавать в архив — put on the shelf
положить чему-либо конец; положить конец; класть конец — put an end to
положить руля к ветру; класть руль к ветру; отводить руль — put the helm down
класть ценные бумаги на хранение в сейфе банка — place securities in safe custody
класть кирпич на торец — to lay brick on end
снова класть; переложить — re lay
класть перегородку; сложить простенок — lay a partition
класть кирпичи, делать кирпичную кладку — to lay bricks
создавать запасы; сделать запасы; класть в запас — lay in stock
откладывать в долгий ящик; класть под сукно; сдавать в архив — lay on a shelve
откладывать в долгий ящик; положить на полку; класть под сукно — lay on a shelf
а) класть /ставить/ на полку; б) ≅ откладывать в долгий ящик, класть под сукно; сдавать в архив; — to lay /to put/ on /upon/ a shelf
класть деньги на банковский счёт — deposit money in the bank
класть деньги на банковский счёт; депонировать деньги в банке — deposit money with bank
депонировать денежные средства в банке; класть деньги на банковский счёт — deposit funds with banker
Смотрите также
класть в карман — pocket up
класть в основу — take as a basis
класть вперевязку — fix together
класть в мясо соль — season meat with salt
класть сено в ясли — rack hay
класть конец спору — to terminate a controversy
класть руль на ветер — bear up the helm
класть деньги на счёт — take on account
класть кирпич вперевязку — bond brick
класть кирпичи на раствор — to bed bricks in mortar
класть в мясо чеснок [соль] — to season meat with garlic [with salt]
перекладывать /класть/ руль — to shift the helm
класть любовь в основу жизни — make love the basis for life
класть один предмет на другой — to superimpose smth.
класть кому-л. холод на голову — to cool /to refresh/ smb.'s forehead
ставить /класть/ вещи на полку — to shelve things
класть бальзам на раны, исцелять раны — to salve wounds
класть корм лошадям на ночь в кормушку — to rack the horses up for the night
а) класть деньги в банк; б) быть банкиром — to bank money
положить начало; класть начало; первый ход — lead off
класть голову на отсечение; клясться всем святым — swear blind
вставлять весла в уключины; класть весла в шлюпку — ship the oars
класть кирпич без раствора; класть камень без раствора — dry stone
накладывать заплату; наложить заплату; класть заплатку — sew in a patch
а) класть приманку в капкан; б) расставлять сети, заманивать — to bait a trap
класть мяч для первого удара; делать первый шаг; вывести из себя — tee up
помещать в коробку, в ящик; класть в коробку, в ящик; помещать в коробку — box in
возбуждать прикосновениями; класть последние штрихи; сексуально досаждать — touch up
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- rest |rest| — отдыхать, покоиться, опираться, спать, лежать, оставаться, основыватьсякласть песню на музыку — to set a song to music
класть кирпичи на ребро — set bricks on edge
класть /положить/ руку на чьё-л. плечо — to set one's hand on smb.'s shoulder
разложить все на столе; накрывать на стол; класть приборы — set out the table
класть стенку из кирпичей рифлями вверх — build a wall frog up
Примеры со словом «класть»
Я не стал класть трубку обратно на рычаг.
I left the telephone off the hook.
Вы любите класть в чай больше сахара, чем я.
You like more sugar in your tea than I do.
Она выразилась очень ясно: в соус нужно класть определённый вид помидоров.
She was very specific — you have to use a certain kind of tomato in the sauce.
Вы должны класть столовые приборы в посудомоечную машину заостренным концом вверх, а не вниз.
You must put the cutlery in the dishwasher pointy end up, not down.
Рабочие клали кирпичи.
The workmen clamped up the bricks.
Не кладите ноги на сиденье!
Don't put your feet on the seat!
Линдсей промедлила, кладя трубку на рычаг.
Lindsay paused in the act of putting down the phone.
Он кладет свои палочки для еды, и мы уходим.
He puts down his chopsticks and we leave.
Она каждый месяц кладёт на счёт свою зарплату.
She deposits her paycheck every month.
Внутрь блинчиков мы кладём фрукты и другие продукты.
We put fruit and other things inside the crepes.
Лиззи ужасная неряха, никогда не кладёт вещи на место.
Lizzie is messy to an infuriating degree, leaving things where she drops them.
В пище, которую они едят, очень много специй. / В свою пищу они кладут очень много специй.
The food they eat is very highly flavoured.