Сбросить

сбросить оковы — to free one's hands from fetters
сбросить оковы — free hands from fetters
сбросить щелчком — to fillip off
сбросить; бросить — clash down
сбросить бремя забот — to shift off a load of anxiety
снять, сбросить маску — come off mask
сбросить бомбы; бомбить — deliver the bombs
сбросить противника с высоты — to drive the enemy down the hill
сбросить лишний вес, похудеть — to work off one's excess weight
сбросить стоимость перевозки — to deduct the cost of the transportation
ещё 20 примеров свернуть
- discard |dɪsˈkɑːrd|  — отбрасывать, выбрасывать, отказываться, сбрасывать, отвергать, увольнять
сбросить масть — to discard a suit
- drop |drɑːp|  — падать, ронять, уронить, опускаться, опускать, понижать, понижаться
сбросить маску — to throw off / pull off / drop a mask
сбросить короля — to drop a king
сбросить парашютный десант — drop paratroops
ещё 4 примера свернуть
- throw off |ˈθrəʊ ˈɒf|  — скинуть, скидывать, сбрасывать, свергать, отвергать, избавляться
сбросить иго — to throw off the yoke
сбросить одежду — to throw off one's clothes
сбросить одежду — throw off clothes
ещё 7 примеров свернуть
- throw |θrəʊ|  — бросать, кинуть, кидать, забросить, метать, швырять, швыряться, швырнуть
сбросить карту — to throw away a card
сбросить кого-л. с велосипеда — to throw smb. off the bicycle
- cast |kæst|  — бросать, лить, отбрасывать, отливать, метать, закидывать, кинуть
сбросить ярмо — cast off the yoke of
сбросить иго /ярмо/ — to cast /to shake, to throw/ off the yoke
сбросить оковы; сбросить путы — cast off shackles
ещё 4 примера свернуть
- spill |spɪl|  — проливать, проливаться, пролить, разливать, разливаться, рассыпать
сбросить седока (о лошади) — to spill a rider
- slip |slɪp|  — проскользнуть, скользить, выскользнуть, поскользнуться, ускользнуть
сбросить ошейник; сбросить ярмо — slip the collar
- unseat |ˌʌnˈsiːt|  — сбрасывать, ссадить со стула, лишать места, сбрасывать с седла
сбросить, свергнуть власть — to overthrow / unseat a ruler
- shuck |ʃʌk|  — сбрасывать, лущить, очищать от шелухи, снимать
сбрасывать одежду; сбросить одежду — shuck off one's clothes
- overthrow |ˌəʊvərˈθrəʊ|  — свергать, низвергнуть, низвергать, опрокидывать, уничтожать, побеждать
сбросить режим — overthrow a regime
сбросить колониальное иго — overthrow the colonial yoke
сбросить, свергнуть тиранию — to overthrow a tyranny
свергнуть монархию; сбросить монархию — overthrow a monarchy
покончить с диктатурой; сбросить диктатуру — overthrow a dictatorship
- fling |flɪŋ|  — бросать, бросаться, швырять, швыряться, кидать, кидаться, брыкаться
сбрасывать на землю; сбросить на землю; сбрасывать — fling down
- relieve |rɪˈliːv|  — облегчать, освобождать, уменьшать, разрядить, ослаблять, деблокировать
сбросить груз — to alleviate / lighten / relieve a burden
- clear |klɪr|  — очищать, очищаться, прояснять, проясняться, убирать, расчищать, выяснять
сбросить цифру — clear a digit
сбросить установку — clear a setting
сбросить отсчёт на шкалах — clear the dials
сбросить установку для всех клавиш — clear the settings for all keys

Примеры со словом «сбросить»

Бег помогает мне сбросить излишек энергии.
Jogging works off my excess energy.

Врач посоветовал мне похудеть /сбросить вес/.
My doctor advised me to lose some weight.

Им всё-таки удалось сбросить оковы коммунизма.
They finally managed to throw off the shackles of communism.

Я бы хотел немного сбросить вес в области живота.
I’d like to lose some weight from my tum.

Врач сказал, что мне не помешает сбросить несколько фунтов.
My doctor told me I could stand to lose a few pounds.

Онлайн-план позволяет тем, кто сидит на диете, сбросить вес.
The online plan ensures dieters to lose weight.

Нам пришлось сбросить вес, поэтому мы убрали сахар из нашего рациона.
We had to lose weight, so we cut the sugar from our diet.

Очень мало кому удаётся не только сбросить вес, но и удержать его на том же уровне.
Very few people succeed in losing weight and keeping it off.

Плавание, пешие прогулки или занятия аэробикой могут помочь вам сбросить напряжение.
Swimming, walking or aerobics can help you unwind.

Употребление в пищу морских водорослей помогает тем, кто сидит на диете, сбросить вес.
Eating seaweed helps dieters lose weight.

Беглец воспользовался имеющимися в окрестностях ручьями, чтобы сбросить ищеек со следа.
The fugitive made use of local runnels to throw the bloodhounds off his scent.

Мне надо сбросить лишний вес.
I've got to get rid of this spare tyre.