Ущерб - перевод на английский с примерами
damage, prejudice, harm, detriment, injury, loss, disadvantage, hurt
- damage |ˈdæmɪdʒ| — урон, повреждение, ущерб, вред, порча, убыток, авария, стоимость
- scathe |skeɪð| — вред, ущерб
- diseconomy — неэкономичность, отрицательный экономический эффект, ущерб
- impair |ɪmˈper| — ухудшать, ослаблять, уменьшать, наносить ущерб, повреждать, портить
- grievance |ˈɡriːvəns| — жалоба, обида, повод для недовольства
- damages |ˈdæmədʒəz| — убытки
нести ущерб — experience damage
иск за ущерб — claim for damage
вина за ущерб — blame for damage
- prejudice |ˈpredʒʊdɪs| — предубеждение, ущерб, предрассудок, вред, предвзятое мнение иск за ущерб — claim for damage
вина за ущерб — blame for damage
ущерб от дыма — smoke damage
тяжёлый ущерб — grave / great / serious / severe damage
видимый ущерб — apparent damage
тяжелый ущерб — heavy damage
скрытый ущерб — cryptic damage
широкий ущерб — wide-spread damage
крупный ущерб — large-scale damage
большой ущерб — major damage
денежный ущерб — monetary damage
ущерб личности — damage to person
длящийся ущерб — continuing damage
ущерб здоровью — damage to health
ощутимый ущерб — appreciable damage
массовый ущерб — mass damage
серьезный ущерб — severe damage
моральный ущерб — moral damage
возмещать ущерб — indemnify against damage
серьёзный ущерб — serious damage
ущерб от туризма — tourism damage
возместить ущерб — to repair the damage
заявленный ущерб — claimed damage
допустимый ущерб — acceptable damage
доказанный ущерб — proven damage
причиненный ущерб — damage done
фактический ущерб — actual damage
возникающий ущерб — ensuing damage
причинённый ущерб — inflicted damage
ещё 27 примеров свернуть тяжёлый ущерб — grave / great / serious / severe damage
видимый ущерб — apparent damage
тяжелый ущерб — heavy damage
скрытый ущерб — cryptic damage
широкий ущерб — wide-spread damage
крупный ущерб — large-scale damage
большой ущерб — major damage
денежный ущерб — monetary damage
ущерб личности — damage to person
длящийся ущерб — continuing damage
ущерб здоровью — damage to health
ощутимый ущерб — appreciable damage
массовый ущерб — mass damage
серьезный ущерб — severe damage
моральный ущерб — moral damage
возмещать ущерб — indemnify against damage
серьёзный ущерб — serious damage
ущерб от туризма — tourism damage
возместить ущерб — to repair the damage
заявленный ущерб — claimed damage
допустимый ущерб — acceptable damage
доказанный ущерб — proven damage
причиненный ущерб — damage done
фактический ущерб — actual damage
возникающий ущерб — ensuing damage
причинённый ущерб — inflicted damage
в ущерб — to the prejudice of, in prejudice of
в ущерб, во вред — in prejudice of
нанести ущерб праву — to prejudice a right
в ущерб кому-л., чему-л. — to the prejudice of smb., smth., in prejudice of smb., smth.
ничто в настоящем Соглашении не будет толковаться в ущерб другим соглашениям — nothing in this Agreement shall be interpreted to prejudice other agreements
- harm |hɑːrm| — вред, ущерб, зло, обида в ущерб, во вред — in prejudice of
нанести ущерб праву — to prejudice a right
в ущерб кому-л., чему-л. — to the prejudice of smb., smth., in prejudice of smb., smth.
ничто в настоящем Соглашении не будет толковаться в ущерб другим соглашениям — nothing in this Agreement shall be interpreted to prejudice other agreements
финансовый ущерб — financial harm
материальный ущерб — material harm
значительный ущерб — significant harm
- detriment |ˈdetrɪmənt| — ущерб, вред материальный ущерб — material harm
значительный ущерб — significant harm
неизмеримый ущерб; большой ущерб — grave harm
физический ущерб; физический вред — physical harm
наносить ущерб безопасности страны — harm the security of a country
получить повреждения; понести ущерб — suffer harm
ущерб, причиненный жизни или здоровью — harm caused to the life or health
долговременный ущерб; длительный ущерб — long-term harm
причинить вред; принести вред; нанести ущерб — work harm
нанести ущерб отношениям; испортить отношения — harm relations
причинять ущерб; причинить вред; наносить ущерб — inflict harm
наносить ущерб безопасности страны; подрывать безопасность — harm security
невозместимый ущерб; невосполнимый ущерб; непоправимый ущерб — irreparable harm
тяжкое телесное повреждение; неизмеримый ущерб; большой ущерб — great harm
причинять (большой) вред кому-л., чему-л.; нанести ущерб кому-л., чему-л. — to do (much) harm to smb., smth.
ещё 13 примеров свернуть физический ущерб; физический вред — physical harm
наносить ущерб безопасности страны — harm the security of a country
получить повреждения; понести ущерб — suffer harm
ущерб, причиненный жизни или здоровью — harm caused to the life or health
долговременный ущерб; длительный ущерб — long-term harm
причинить вред; принести вред; нанести ущерб — work harm
нанести ущерб отношениям; испортить отношения — harm relations
причинять ущерб; причинить вред; наносить ущерб — inflict harm
наносить ущерб безопасности страны; подрывать безопасность — harm security
невозместимый ущерб; невосполнимый ущерб; непоправимый ущерб — irreparable harm
тяжкое телесное повреждение; неизмеримый ущерб; большой ущерб — great harm
причинять (большой) вред кому-л., чему-л.; нанести ущерб кому-л., чему-л. — to do (much) harm to smb., smth.
ущерб — damage; detriment
понести ущерб — to suffer detriment
радиологический ущерб — radiological detriment
- injury |ˈɪndʒərɪ| — травма, повреждение, вред, ущерб, ушиб, рана, оскорбление, обида, порча понести ущерб — to suffer detriment
радиологический ущерб — radiological detriment
в ущерб /во вред/ чему-л. — to the detriment of smth.
в ущерб своему здоровью — to the detriment of one's health
в ущерб здравому смыслу — to the detriment of common sense
общий ущерб для здоровья — total health detriment
в ущерб кому-л. или чему-л. — to the detriment of
ущерб в результате воздействия радиации — radiation detriment
ещё 6 примеров свернуть в ущерб своему здоровью — to the detriment of one's health
в ущерб здравому смыслу — to the detriment of common sense
общий ущерб для здоровья — total health detriment
в ущерб кому-л. или чему-л. — to the detriment of
ущерб в результате воздействия радиации — radiation detriment
побочный ущерб — incidental injury
ущерб репутации — injury to a reputation
неисправимый ущерб — irreparable injury
- loss |lɔːs| — потеря, убыток, утрата, ущерб, проигрыш, урон, пропажа, угар ущерб репутации — injury to a reputation
неисправимый ущерб — irreparable injury
ущерб личной репутации — injury to a person's reputation
в ущерб /во вред/ кому-л. — to the injury of smb.
ущерб, заявленный истцом — claimed injury
получить повреждение; нести ущерб — sustain an injury
убыток /ущерб/, причинённый пожаром — injury by fire
возместить убыток; возместить ущерб — compensate for injury
вред, ущерб, причиненный преступлением — criminal injury
реальный, фактически причиненный ущерб — actual injury
телесное повреждение; материальный ущерб — physical injury
ущерб для доброжелательного отношения; ущерб репутации — injury to goodwill
материальный, имущественный ущерб; имущественный ущерб; материальный ущерб — pecuniary injury
травматическое повреждение; травматическое поражение; травматический ущерб — traumatic injury
ещё 12 примеров свернуть в ущерб /во вред/ кому-л. — to the injury of smb.
ущерб, заявленный истцом — claimed injury
получить повреждение; нести ущерб — sustain an injury
убыток /ущерб/, причинённый пожаром — injury by fire
возместить убыток; возместить ущерб — compensate for injury
вред, ущерб, причиненный преступлением — criminal injury
реальный, фактически причиненный ущерб — actual injury
телесное повреждение; материальный ущерб — physical injury
ущерб для доброжелательного отношения; ущерб репутации — injury to goodwill
материальный, имущественный ущерб; имущественный ущерб; материальный ущерб — pecuniary injury
травматическое повреждение; травматическое поражение; травматический ущерб — traumatic injury
огромный ущерб — record loss
причинять ущерб — cause a loss
косвенный ущерб — consequential loss
- disadvantage |ˌdɪsədˈvæntɪdʒ| — невыгодное положение, неудобство, ущерб, вред, помеха причинять ущерб — cause a loss
косвенный ущерб — consequential loss
потерпеть ущерб — to suffer loss
небольшой ущерб — modest loss
ущерб от паводка — flood loss
понесенный ущерб — sustained loss
умышленный ущерб — intentional loss
экологический ущерб — habitat loss
незначительный ущерб — petty loss
неэкономический ущерб — noneconomic loss
прогрессирующий ущерб — progressive loss
реальный, фактический ущерб — real loss
ущерб от стихийных бедствий — elementary loss
ущерб, вызванный катастрофой — catastrophic loss
ущерб при морских перевозках — maritime loss
возмещать кому-л. убытки [ущерб] — to recoup smb. for loss [for damage]
потерпеть ущерб, понести потерю — meet with a loss
потерпеть ущерб; понести потерю — have a loss
нематериальный ущерб от паводка — intangible flood loss
возместить кому-л. убыток [ущерб] — to compensate smb. for a loss [for a damage]
косвенные убытки; косвенный ущерб — indirect loss
максимальный убыток; максимальный ущерб — maximum loss
незначительный убыток; незначительный ущерб — minor loss
потерпеть убыток; терпеть ущерб; нести убыток — suffer a loss
причинять ущерб; причинять вред; наносить вред — to cause a financial loss
ущерб, вызванный катастрофой; катастрофический ущерб — catastrophe loss
а) ущерб невозместим; б) эту утрату ничем не возместить; — the loss is past recovery
отступание тропических лесов; ущерб тропическим лесам — tropical forest loss
потери, распределённые по нормальному закону; обычный ущерб — normal loss
ещё 27 примеров свернуть небольшой ущерб — modest loss
ущерб от паводка — flood loss
понесенный ущерб — sustained loss
умышленный ущерб — intentional loss
экологический ущерб — habitat loss
незначительный ущерб — petty loss
неэкономический ущерб — noneconomic loss
прогрессирующий ущерб — progressive loss
реальный, фактический ущерб — real loss
ущерб от стихийных бедствий — elementary loss
ущерб, вызванный катастрофой — catastrophic loss
ущерб при морских перевозках — maritime loss
возмещать кому-л. убытки [ущерб] — to recoup smb. for loss [for damage]
потерпеть ущерб, понести потерю — meet with a loss
потерпеть ущерб; понести потерю — have a loss
нематериальный ущерб от паводка — intangible flood loss
возместить кому-л. убыток [ущерб] — to compensate smb. for a loss [for a damage]
косвенные убытки; косвенный ущерб — indirect loss
максимальный убыток; максимальный ущерб — maximum loss
незначительный убыток; незначительный ущерб — minor loss
потерпеть убыток; терпеть ущерб; нести убыток — suffer a loss
причинять ущерб; причинять вред; наносить вред — to cause a financial loss
ущерб, вызванный катастрофой; катастрофический ущерб — catastrophe loss
а) ущерб невозместим; б) эту утрату ничем не возместить; — the loss is past recovery
отступание тропических лесов; ущерб тропическим лесам — tropical forest loss
потери, распределённые по нормальному закону; обычный ущерб — normal loss
восполнять ущерб — balance disadvantage by
компенсировать ущерб — to offset / outweigh a disadvantage
восполнять ущерб чем-л. — to balance disadvantage by / with smth.
- hurt |hɜːrt| — боль, вред, ущерб, повреждение, обида, рана компенсировать ущерб — to offset / outweigh a disadvantage
восполнять ущерб чем-л. — to balance disadvantage by / with smth.
это наносило ущерб семейному бизнесу — it worked to the disadvantage of the family business
потенциальный ущерб окружающей среде — potential environmental disadvantage
явный ущерб; явно невыгодное положение — marked disadvantage
ещё 3 примера свернуть потенциальный ущерб окружающей среде — potential environmental disadvantage
явный ущерб; явно невыгодное положение — marked disadvantage
ущерб чьему-л. здоровью — hurt to smb.'s health
нанести ущерб делу мира — hurt the cause of peace
- disservice |dɪsˈsɜːrvɪs| — плохая услуга, ущерб, вред нанести ущерб делу мира — hurt the cause of peace
нанести ущерб кому-либо — do somebody a disservice
- wound |wuːnd| — рана, ранение, обида, ущерб, оскорбление, муки любви - scathe |skeɪð| — вред, ущерб
- diseconomy — неэкономичность, отрицательный экономический эффект, ущерб
ущерб, связанный с загрязнением окружающей среды — diseconomy of pollution
- determent — удерживание, ущерб, вред, отсрочка - impair |ɪmˈper| — ухудшать, ослаблять, уменьшать, наносить ущерб, повреждать, портить
причинить ущерб договорным правам — impair the treaty priorities
Смотрите также
ущерб луны — the decline of the moon
внешний ущерб — external disbenefit
наносить ущерб — to cause / do / make mischief
на ущербе; ущерб — waning stage
ущерб для общества — public bads
непоправимый ущерб — irrecoverable ruin
нести убытки /ущерб/ — to bear losses
компенсация за ущерб — victims compensation
наносить ущерб рынку — crack the market
открыто нанести ущерб — clip wings publicly
внешний ущерб — external disbenefit
наносить ущерб — to cause / do / make mischief
на ущербе; ущерб — waning stage
ущерб для общества — public bads
непоправимый ущерб — irrecoverable ruin
нести убытки /ущерб/ — to bear losses
компенсация за ущерб — victims compensation
наносить ущерб рынку — crack the market
открыто нанести ущерб — clip wings publicly
нанести ущерб экспорту — undercut exports
сторона, понёсшая ущерб — injured party
наносить ущерб здоровью — to be hurtful to the health
причинять ущерб (кому-л.) — to inflict losses on
ущерб, нанесённый урожаю — harvesting injuries
пожар, причиняющий ущерб — damaging fire
сторона, наносящая ущерб — damaging party
возместить убытки /ущерб/ — to make restitution
возмещать денежный ущерб — recover the money lost
нанести ущерб отношениям — cripple relations
действие, наносящее ущерб — a prejudiced action
действия, наносящие ущерб — injurious acts
работать в ущерб здоровью — to work at the cost of one's health
потерпевшая ущерб сторона — aggrieved party
понести материальный ущерб — to lose materially
непоправимое зло [-ый ущерб] — irreparable wrong [damage /injury/]
обязанный возместить ущерб — liable for compensation
средний ущерб на один отказ — mean cost per failure
непоправимый ущерб здоровью — unacceptable health risk
ущерб эстетическим ценностям — amenity losses
ещё 20 примеров свернуть сторона, понёсшая ущерб — injured party
наносить ущерб здоровью — to be hurtful to the health
причинять ущерб (кому-л.) — to inflict losses on
ущерб, нанесённый урожаю — harvesting injuries
пожар, причиняющий ущерб — damaging fire
сторона, наносящая ущерб — damaging party
возместить убытки /ущерб/ — to make restitution
возмещать денежный ущерб — recover the money lost
нанести ущерб отношениям — cripple relations
действие, наносящее ущерб — a prejudiced action
действия, наносящие ущерб — injurious acts
работать в ущерб здоровью — to work at the cost of one's health
потерпевшая ущерб сторона — aggrieved party
понести материальный ущерб — to lose materially
непоправимое зло [-ый ущерб] — irreparable wrong [damage /injury/]
обязанный возместить ущерб — liable for compensation
средний ущерб на один отказ — mean cost per failure
непоправимый ущерб здоровью — unacceptable health risk
ущерб эстетическим ценностям — amenity losses
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
- waste |weɪst| — отходы, потери, лом, пустыня, угар, отбросы, обрезки, порча, убыль- grievance |ˈɡriːvəns| — жалоба, обида, повод для недовольства
ущерб обществу в целом — public grievance
- lesion |ˈliːʒn| — поражение, повреждение, убыток, нарушение, вред - damages |ˈdæmədʒəz| — убытки
смягчённый ущерб — mitigated damages
возмещать кому-л. ущерб — recoup smb. for damages
косвенный ущерб продавца — seller's incidental damages
- expense |ɪkˈspens| — расходы, расход, издержки, цена, трата, расходование возмещать кому-л. ущерб — recoup smb. for damages
косвенный ущерб продавца — seller's incidental damages
фактический, реальный ущерб — actual damages
обязанность платить за ущерб — liability to pay damages
получить компенсацию за ущерб — be recompensed for damages
нести ответственность за ущерб — be held liable for damages
побочные убытки, побочный ущерб — incidental damages
предъявлять иск за причинённый ущерб — make a claim for damages against
право предъявлять иск за нанесённый ущерб — right to claim for damages
убытки от строительства; ущерб от строительства — building damages
компенсация за ущерб, причинённый окружающей среде — compensation for environmental damages
несущий ответственность за ущерб; ответственный за ущерб — liable in damages
ущерб продавца из-за неприятия товара или отказа от товара — seller's damages for non-acceptance or repudiation
возместить нанесённый ущерб; возместить убытки; возмещать убытки — recoup for damages
компенсация за причинённый ущерб; возмещение убытков; возмещение ущерба — compensation for damages
ещё 13 примеров свернуть обязанность платить за ущерб — liability to pay damages
получить компенсацию за ущерб — be recompensed for damages
нести ответственность за ущерб — be held liable for damages
побочные убытки, побочный ущерб — incidental damages
предъявлять иск за причинённый ущерб — make a claim for damages against
право предъявлять иск за нанесённый ущерб — right to claim for damages
убытки от строительства; ущерб от строительства — building damages
компенсация за ущерб, причинённый окружающей среде — compensation for environmental damages
несущий ответственность за ущерб; ответственный за ущерб — liable in damages
ущерб продавца из-за неприятия товара или отказа от товара — seller's damages for non-acceptance or repudiation
возместить нанесённый ущерб; возместить убытки; возмещать убытки — recoup for damages
компенсация за причинённый ущерб; возмещение убытков; возмещение ущерба — compensation for damages
быстрота в ущерб точности — speed at the expense of accuracy
количество в ущерб качеству — quantity at the expense of quality
выигрывать за чей-л. счёт /в ущерб кому-л./ — to score at smb.'s expense
получить выгоду за счёт другого /в ущерб другому/ — to profit at the expense of another
- detrimental |ˌdetrɪˈmentl| — незавидная партия количество в ущерб качеству — quantity at the expense of quality
выигрывать за чей-л. счёт /в ущерб кому-л./ — to score at smb.'s expense
получить выгоду за счёт другого /в ущерб другому/ — to profit at the expense of another
ситуация, наносящая ущерб — detrimental situation
это могло бы повредить /нанести ущерб/ моим интересам — it would be detrimental to my interests
это могло бы повредить /нанести ущерб/ моим интересам — it would be detrimental to my interests