Ущерб - перевод на английский с примерами

damage, prejudice, harm, detriment, injury, loss, disadvantage, hurt

- damage |ˈdæmɪdʒ|  — урон, повреждение, ущерб, вред, порча, убыток, авария, стоимость
нести ущерб — experience damage
иск за ущерб — claim for damage
вина за ущерб — blame for damage
ещё 27 примеров свернуть
- prejudice |ˈpredʒudɪs|  — предубеждение, ущерб, предрассудок, вред, предвзятое мнение
в ущерб — to the prejudice of, in prejudice of
в ущерб, во вред — in prejudice of
нанести ущерб праву — to prejudice a right
в ущерб кому-л., чему-л. — to the prejudice of smb., smth., in prejudice of smb., smth.
ничто в настоящем Соглашении не будет толковаться в ущерб другим соглашениям — nothing in this Agreement shall be interpreted to prejudice other agreements
- harm |hɑːrm|  — вред, ущерб, зло, обида
финансовый ущерб — financial harm
материальный ущерб — material harm
значительный ущерб — significant harm
ещё 13 примеров свернуть
- detriment |ˈdetrɪmənt|  — ущерб, вред
ущерб — damage; detriment
понести ущерб — to suffer detriment
радиологический ущерб — radiological detriment
ещё 6 примеров свернуть
- injury |ˈɪndʒəri|  — травма, повреждение, вред, ущерб, ушиб, рана, оскорбление, обида, порча
побочный ущерб — incidental injury
ущерб репутации — injury to a reputation
неисправимый ущерб — irreparable injury
ещё 12 примеров свернуть
- loss |lɔːs|  — потеря, убыток, утрата, ущерб, проигрыш, урон, пропажа, угар
огромный ущерб — record loss
причинять ущерб — cause a loss
косвенный ущерб — consequential loss
ещё 27 примеров свернуть
- disadvantage |ˌdɪsədˈvæntɪdʒ|  — невыгодное положение, неудобство, ущерб, вред, помеха
восполнять ущерб — balance disadvantage by
компенсировать ущерб — to offset / outweigh a disadvantage
восполнять ущерб чем-л. — to balance disadvantage by / with smth.
ещё 3 примера свернуть
- hurt |hɜːrt|  — боль, вред, ущерб, повреждение, обида, рана
ущерб чьему-л. здоровью — hurt to smb.'s health
нанести ущерб делу мира — hurt the cause of peace
- disservice |dɪsˈsɜːrvɪs|  — плохая услуга, ущерб, вред
нанести ущерб кому-либо — do somebody a disservice
- wound |wuːnd|  — рана, ранение, обида, ущерб, оскорбление, муки любви
- scathe |skeɪð|  — вред, ущерб
- diseconomy  — неэкономичность, отрицательный экономический эффект, ущерб
ущерб, связанный с загрязнением окружающей среды — diseconomy of pollution
- determent  — удерживание, ущерб, вред, отсрочка
- impair |ɪmˈper|  — ухудшать, ослаблять, уменьшать, наносить ущерб, повреждать, портить
причинить ущерб договорным правам — impair the treaty priorities

Смотрите также

ущерб луны — the decline of the moon
внешний ущерб — external disbenefit
наносить ущерб — to cause / do / make mischief
на ущербе; ущерб — waning stage
ущерб для общества — public bads
непоправимый ущерб — irrecoverable ruin
нести убытки /ущерб/ — to bear losses
компенсация за ущерб — victims compensation
наносить ущерб рынку — crack the market
открыто нанести ущерб — clip wings publicly
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- waste |weɪst|  — отходы, потери, лом, пустыня, угар, отбросы, обрезки, порча, убыль
- grievance |ˈɡriːvəns|  — жалоба, обида, повод для недовольства
ущерб обществу в целом — public grievance
- lesion |ˈliːʒn|  — поражение, повреждение, убыток, нарушение, вред
- damages |ˈdæmədʒəz|  — убытки
смягчённый ущерб — mitigated damages
возмещать кому-л. ущерб — recoup smb. for damages
косвенный ущерб продавца — seller's incidental damages
ещё 13 примеров свернуть
- expense |ɪkˈspens|  — расходы, расход, издержки, цена, трата, расходование
быстрота в ущерб точности — speed at the expense of accuracy
количество в ущерб качеству — quantity at the expense of quality
выигрывать за чей-л. счёт /в ущерб кому-л./ — to score at smb.'s expense
получить выгоду за счёт другого /в ущерб другому/ — to profit at the expense of another
- detrimental |ˌdetrɪˈmentl|  — незавидная партия
ситуация, наносящая ущерб — detrimental situation
это могло бы повредить /нанести ущерб/ моим интересам — it would be detrimental to my interests
×