Допустить
Допустить 2.0 <— новая версия
не допустить — disallow in re-examination
трудно допустить — it will not be suggested
если допустить, что — if it is granted that
допустить к отгрузке — pass for shipment
допустить оплошность — do through inadvertence
не допустить развала семьи — keep the family from falling apart
допустить промах, дать маху — to pull a boner
допустить ошибку в диагнозе — overlook a diagnosis
допустить промах, попасть впросак — to drop a brick / clanger
не допустить при повторном допросе — disallow re-examination
- admit |ədˈmɪt| — допускать, признавать, принимать, впустить, впускать, соглашаться трудно допустить — it will not be suggested
если допустить, что — if it is granted that
допустить к отгрузке — pass for shipment
допустить оплошность — do through inadvertence
не допустить развала семьи — keep the family from falling apart
допустить промах, дать маху — to pull a boner
допустить ошибку в диагнозе — overlook a diagnosis
допустить промах, попасть впросак — to drop a brick / clanger
не допустить при повторном допросе — disallow re-examination
допустить халатность, сделав что-л. — to be negligent in doing smth.
каждый автор может допустить ошибки — there is hardly an author but is caught nodding
сделать промах, допустить оплошность — to pull a rock
допустить натяжку в истолковании закона — to strain the law
допустить натяжку в истолковании закона — to stretch the law
не допустить агрессии; сдерживать агрессию — to deter an aggression
отказ допустить в свои порты иностранные суда — refusal of admittance of foreign ships to harbours
не допустить при главном допросе; не допустить — disallow in chief
допустить просчёт; сделать ошибку; напортачить — slip a cog
сделать что-л. по оплошности, допустить оплошность — to do smth. through inadvertence
не допустить при перекрёстном допросе; не допустить — disallow in cross-examination
стараться не допустить появления новых конкурентов — try to block the entry of new competitors
амер. допустить грубую ошибку /просчёт/, просчитаться — to miss a /one's/ figure
разг. допустить бестактность, сделать промах, «ляпнуть» — to drop a brick
допустить оплошность; совершить ошибку; совершать ошибку — slip up
допустить грубую ошибку просчитаться; допустить грубую ошибку — miss a figure
позволить информации "просочиться"; допустить утечку информации — leak information
выписывать чек сверх остатка на текущем счёте; допустить овердрафт — overdraw an account
допустить грубую просчёт; допустить грубую ошибку; допустить просчёт — miss figure
не допустить извращения (истины и т. п.); предотвратить возможность неправильного истолкования (факта и т. п.) — to keep the record straight
ещё 20 примеров свернуть каждый автор может допустить ошибки — there is hardly an author but is caught nodding
сделать промах, допустить оплошность — to pull a rock
допустить натяжку в истолковании закона — to strain the law
допустить натяжку в истолковании закона — to stretch the law
не допустить агрессии; сдерживать агрессию — to deter an aggression
отказ допустить в свои порты иностранные суда — refusal of admittance of foreign ships to harbours
не допустить при главном допросе; не допустить — disallow in chief
допустить просчёт; сделать ошибку; напортачить — slip a cog
сделать что-л. по оплошности, допустить оплошность — to do smth. through inadvertence
не допустить при перекрёстном допросе; не допустить — disallow in cross-examination
стараться не допустить появления новых конкурентов — try to block the entry of new competitors
амер. допустить грубую ошибку /просчёт/, просчитаться — to miss a /one's/ figure
разг. допустить бестактность, сделать промах, «ляпнуть» — to drop a brick
допустить оплошность; совершить ошибку; совершать ошибку — slip up
допустить грубую ошибку просчитаться; допустить грубую ошибку — miss a figure
позволить информации "просочиться"; допустить утечку информации — leak information
выписывать чек сверх остатка на текущем счёте; допустить овердрафт — overdraw an account
допустить грубую просчёт; допустить грубую ошибку; допустить просчёт — miss figure
не допустить извращения (истины и т. п.); предотвратить возможность неправильного истолкования (факта и т. п.) — to keep the record straight
допустить доказательство — to admit evidence
допустить в качестве доказательства — to admit in evidence
допустить иностранные суда в свои порты — admit foreign ships to harbours
допустить доказательство по необходимости — admit from necessity
- allow |əˈlaʊ| — позволять, допускать, разрешать, предоставлять, давать, учитывать допустить в качестве доказательства — to admit in evidence
допустить иностранные суда в свои порты — admit foreign ships to harbours
допустить доказательство по необходимости — admit from necessity
не допустить компромисса — allow of no compromise
допустить, чтобы предвзятость взяла верх над объективностью — allow prejudice override objectivity
- concede |kənˈsiːd| — уступать, признавать, допускать, проигрывать, признавать поражение допустить, чтобы предвзятость взяла верх над объективностью — allow prejudice override objectivity
можно допустить, что — one can concede that
- permit |pərˈmɪt| — позволять, разрешать, допускать, давать возможность, давать разрешение я не могу допустить такой жестокости — I cannot permit such cruelty
- grant |ɡrænt| — предоставлять, дарить, даровать, разрешать, пожаловать, давать согласие а) допустить; б) разрешить войти — to grant admittance
- have |hæv| — иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать допустить ошибку; выкидывать — have a miscarriage
я не могу допустить этого в своём доме — I cannot have it in my house
- say |seɪ| — говорить, сказать, утверждать, произносить, заявлять, проговорить я не могу допустить этого в своём доме — I cannot have it in my house
сказать «Юлий Цезарь посмотрел на ручные часы» значит допустить анахроническую ошибку — it was an anachronism to say Julius Caesar looked at his watch
- commit |kəˈmɪt| — совершать, фиксировать, поручать, предавать, вверять, учинять, помещать допустить нарушение — commit a violation
- make |meɪk| — делаться, делать, производить, совершать, зарабатывать, создавать допустить просчёт — to make a miscalculation
допустить просчёт — make a miscount
допустить, сделать ошибку — to make a gaffe
- suffer |ˈsʌfər| — страдать, терпеть, испытывать, вытерпеть, претерпевать, выстрадать допустить просчёт — make a miscount
допустить, сделать ошибку — to make a gaffe
допустить оплошность; дать маху — make a fluff
допустить крупную ошибку; сделать — make a big mistake
допускать ошибку; допустить ошибку; совершать ошибку — make a mistake
ещё 3 примера свернуть допустить крупную ошибку; сделать — make a big mistake
допускать ошибку; допустить ошибку; совершать ошибку — make a mistake
допустить побег лица из-под стражи — to suffer a person to escape
- let |let| — позволять, давать, препятствовать, пускать, оставлять, разрешать, мешать позволить, чтобы произошло; разрешить; допустить — let do
- prevent |prɪˈvent| — предотвращать, препятствовать, предупреждать, не допускать, мешать не допустить развязывания войны — to prevent war
не допустить развязывания войны — prevent the war
не допустить сползания к "холодной войне" — prevent backsliding into a cold war
не допустить развязывания войны — prevent the war
не допустить сползания к "холодной войне" — prevent backsliding into a cold war
