Степени

exponent

Смотрите также: степень

Основные варианты перевода

- exponent |ɪkˈspəʊnənt|  — экспонента, экспонент, показатель степени, степень, порядок, образец
показатель степени у десяти — decimal-system exponent
показатель степени ползучести — creep exponent
универсальный показатель степени — universal exponent
ещё 10 примеров свернуть

Смотрите также

степени волн — wave degrees
степени двойки — powers of two
степени свободы — degrees-of-freedom
основание степени — the base number
до крайней степени — to the most abysmal depths
степени священства — full orders
изоморфные степени — isomorphic degrees
одинаковые степени — like powers
две степени свободы — two degrees of freedom
член четной степени — even-degree term
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- power |ˈpaʊər|  — мощность, власть, степень, сила, энергия, мощь, способность, могущество
норма степени — power norm
аксиома степени — axiom of power sets
показатель степени — index of power
ещё 9 примеров свернуть
- degree |dɪˈɡriː|  — степень, градус, уровень, ступень, качество, ученая степень, звание
той же степени — of the same degree
оценка степени — degree evaluation
наречие степени — adverb of degree
ещё 27 примеров свернуть
- extent |ɪkˈstent|  — степень, мера, экстент, размер, протяжение, пространство
в незначительной степени — to a small extent
до такой степени; постольку — to that extent
до какой степени; насколько — what extent
ещё 8 примеров свернуть
- rate |reɪt|  — скорость, ставка, темп, тариф, коэффициент, норма, процент, степень
сопряжение степени увеличения — zoom rate link
калориметрия при степени ускорения — accelerating rate calorimetry
определение степени износа инструмента — tool rate assessment
интенсивность отказов, зависящая от срока службы и степени износа — age-wear-specific failure rate
- grade |ɡreɪd|  — класс, ранг, сорт, оценка, степень, качество, уровень, уклон, градус
кислота высокой степени чистоты — high grade acid
- measure |ˈmeʒər|  — мера, мерило, размер, степень, такт, мероприятие, критерий
в большой степени — in a good measure
до некоторой степени; отчасти — for some measure
показатель степени обслуживания — service measure
ещё 9 примеров свернуть
- stage |steɪdʒ|  — этап, стадия, сцена, ступень, каскад, этаж, период, фаза, степень, ярус
компрессор второй степени — high stage compressor
зонирование технологических стадий по степени опасности осуществляемых в них процессов — process stage zoning according to process hazard
- order |ˈɔːrdər|  — заказ, порядок, приказ, распоряжение, ордер, орден, строй
парабола второй степени — parabola of the second order
в порядке /по степени/ предпочтения — in order of preference
согласно значимости; по степени важности; по значимости — in order of importance
- ratio |ˈreɪʃɪəʊ|  — соотношение, отношение, коэффициент, пропорция, передаточное число
датчик степени повышения давления в двигателе — engine pressure ratio transmitter
оценка степени ухудшения фильтрационных свойств в призабойной зоне скважины — estimated damage ratio
- height |haɪt|  — высота, рост, верх, вышина, возвышенность, высь, холм, высшая степень
в максимально возможной для них степени — to their greatest height

Примеры со словом «степени»

У меня нет учёной степени.
I haven't got any qualifications in science.

В какой-то степени она была права.
To a certain extent she was right.

Это однородная функция n-й степени.
The function is homogeneous of degree n.

В какой-то степени я с ним согласен.
I do agree with him to an extent.

Два в третьей степени равно восьми.
2 raised to the power of 3 is 8.

Они в высшей степени недальновидны.
They are eminently shortsighted.

Они приняли его в высшей степени радушно.
They received him most hospitably.

Он был в высшей степени честным человеком.
He got high marks for honesty.

Она была одета в высшей степени вызывающе.
She was dressed in a highly provocative way.

У неё было в высшей степени довольное лицо.
There was a look of perfect contentment on her face.

До определённой степени я с тобой согласен.
I agree with you up to a point.

Хоть бы это и было в высшей степени вероятно.
If the strongest presumption in the world may have any place.