Мера - перевод с русского на английский
measure, gauge, extent, remedy, gage
Основные варианты перевода слова «мера» на английский
- measure |ˈmeʒər| — мера, мерило, размер, степень, такт, мероприятие, критериймера веса — measure of weight
мера нуль — measure null
мера длины — long measure
мера формы — measure of shape
мера объёма — measure of capacity
полная мера — full measure
мера ошибки — measure of error
фактор-мера — quotient measure
мера площади — measure of area
внешняя мера — extrinsic measure
угловая мера — angular measure
дуговая мера — arc measure
плотная мера — dense measure
нулевая мера — null measure
плоская мера — planar measure
простая мера — simple measure
гладкая мера — smooth measure
мера эмиссии — emission measure
крайняя мера — last extreme measure
опасная мера — high-risk measure
мера времени — measure of time
мера контроля — control measure
мера согласия — measure of agreement
судебная мера — judicial measure
условная мера — conditional measure
мера кривизны — curvature measure
мера различия — disparity measure
конечная мера — finite measure
образцовая мера для поверки средств измерений — standard test gauge
мера длины в виде бруска; измерительный щуп; замерная рейка — gauge rod
контрольный манометр; устройство контроля; образцовая мера — control gauge
нормальный стержневой калибр; концевая мера длины; упор у ножниц — end gauge
мера длины с плоскими концами — flat-ended gage
контрольный калибр; эталонная мера — checking gage
калибр для контроля длины; калибр длины; мера длины — length gage
плоскопараллельная концевая мера; калиберная плитка — slip gage
плоскопараллельная концевая мера длины; калиберная плитка — parallel slip gage
регулируемый шаблон; регулируемый калибр; многозначная мера — adjustable gage
штриховая мера длины; типографская линейка; столярная чертилка — line gage
образцовое средство измерений; контрольный калибр; образцовая мера — check gage
шаблон для кладочных работ; мера длины в виде бруска; измерительная рейка — gage rod
образцовая мера, используемая для регулировки и проверки правильности показаний прибора — setting gage
Смотрите также
мера объёма — volumetric measurement
мера частоты — cesium-beam atomic oscillator
всему есть мера — everything in reason
мера пресечения — judicial restraint
мера по проверке — checking provision
мера общего риска — total leverage
мера притока воды — miner's inch
мера изменчивости — variance-covariance matrix variability
вероятностная мера — probability mass
жёсткая /суровая/ мера — an act of severity
административная мера — administrative sanction
мера спиртного в стакане — two fingers
мера операционного риска — operational gearing
обычная мера заботливости — common diligence
суровая мера; жёсткая мера — an act of severeness
мера по борьбе с инфляцией — anti-inflation move
мера наказания по заслугам — just sentence
разумная мера заботливости — reasonable diligence
увеличенная мера наказания — enhanced sanction
минимальная мера наказания — minimum sentence
наивысшая мера заботливости — extraordinary diligence
максимальная мера наказания — maximum sentence
микрометрическая мера высоты — height setting micrometer
исправительная мера по закону — correction at law
защитное действие; мера защиты — protective activity
дисциплинарная мера взыскания — nonpunitive measures
мера предосторожности от ветра — wind provision
мера вещей; ≅ во всём должна быть мера — modus in rebus
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- step |step| — шаг, ступень, подножка, порог, степ, ход, ступенька, па, след, поступьпропагандистская мера — publicity step
правовая мера; правовой акт — legal step
мера возмездия, репрессалия — retaliatory step
альтернативное действие; альтернативная мера — alternative step
противодемпинговая мера — anti-dumping action
карательная мера, карательная акция — punitive action
мера по принудительному взысканию налоговых задолженностей — enforced collection action
ненасильственное действие; ненасильственные меры; ненасильственная мера — nonviolent action
мера прямолинейности — degree of linearity
мера невырожденности распределения — degree of non-singularity of a distribution
мера вместимости — standard of capacity
мера заботливости — standard of care
образцовая мера эдс — reference standard of emf
штриховая мера длины — line standard of meter
образцовая мера длины — mechanical length standard
образцовая угловая мера — angle reference standard
запасная образцовая мера — reserve standard
образцовая мера затухания — attenuation standard
образцовая мера отношений — ratio standard
однозначная образцовая мера — fixed standard
многозначная образцовая мера — adjustable standard
образцовая мера плоского угла — plane angle standard
образцовая концевая мера длины — end standard of length
образцовая мера длины в виде стержня — reference length bar standard
образцовая мера более низкого разряда — lower echelon standard
штриховая мера длины; штриховой эталон — line standard
образцовая кварцевая штриховая мера длины — quartz line standard
предварительно поверенная образцовая мера — precalibrated reference standard
расчётная образцовая мера; расчётный эталон — calculated reference standard
образцовая мера импеданса; эталон сопротивления — impedance standard
образцовая мера длины для геодезических измерений — geodetic length standard
болометрическая образцовая мера напряжения и тока — bolometric voltage and current standard
образцовая мера высшего разряда данного учреждения — local reference standard
образцовая мера сопротивления; образцовый резистор — standard reference resistor
эталон единицы физической величины; стандартная мера — standard of measurement
образцовая мера, используемая в лабораторных условиях — laboratory reference standard
образцовая мера для круговых сличений; эталон сравнения — intermediary standard
спец. стандартный образец (эталон состава или свойства для проверки приборов) — reference standard
Примеры со словом «мера»
Мы прибегли к отчаянным мерам.
We resorted to desperate measures.
Эта мера свела наши усилия на нет.
This measure crippled our efforts.
Новый закон задуман лишь как временная мера.
The new law is intended only as a stopgap.
Они были вынуждены прибегнуть к отчаянным мерам.
They were forced to resort to desperate measures.
Страховой полис — это хорошая мера предосторожности.
An insurance policy is a good safeguard.
Его следующая мера была хорошо продумана и рассчитана.
His next measure was perfectly rational and well-judged.
Эта мера санкционировала приостановку всех операций по счетам.
This measure authorized the hanging up of bills.
Отправка оперативной группы — исключительно мера предосторожности.
The dispatch of the task force is purely a contingency measure.
Эта экономическая мера даже близко не подходит к решению проблемы инфляции
This economic measure doesn't even begin to deal with the problem of inflation.
Союзники угрожают ответными экономическими мерами против страны-агрессора.
The allies threatened economic reprisals against the invading country.
Тех доблесть губит, тех возносит грех... (У. Шекспир, "Мера за меру", пер. М.Зенкевича)
Some rise by sin, and some by virtue fall ...
Маршруты хорошо размечены, но иметь при себе карту — разумная мера предосторожности.
The trails are well marked, but carrying a map is a wise precaution.