Мера - перевод с русского на английский

measure, gauge, extent, remedy, gage

Основные варианты перевода слова «мера» на английский

- measure |ˈmeʒər|  — мера, мерило, размер, степень, такт, мероприятие, критерий
мера — measure function
мера веса — measure of weight
мера нуль — measure null
ещё 27 примеров свернуть
- gauge |ɡeɪdʒ|  — калибр, мера, размер, шаблон, масштаб, колея, критерий, ширина колеи
контрольный калибр; образцовая мера — check gauge
образцовая мера для поверки средств измерений — standard test gauge
мера длины в виде бруска; измерительный щуп; замерная рейка — gauge rod
контрольный манометр; устройство контроля; образцовая мера — control gauge
нормальный стержневой калибр; концевая мера длины; упор у ножниц — end gauge
- remedy |ˈremədɪ|  — средство, лекарство, средство судебной защиты, мера
мера предварительного обеспечения — provisional security remedy
- gage |ɡeɪdʒ|  — залог, калибр, толщина, шаблон, мера, измерительный прибор, размер
угловая мера длины — wedge gage block
мера длины с плоскими концами — flat-ended gage
контрольный калибр; эталонная мера — checking gage
ещё 9 примеров свернуть

Смотрите также

сигма-мера — sigma-measure
мера объёма — volumetric measurement
мера частоты — cesium-beam atomic oscillator
всему есть мера — everything in reason
мера пресечения — judicial restraint
мера по проверке — checking provision
мера общего риска — total leverage
мера притока воды — miner's inch
мера изменчивости — variance-covariance matrix variability
вероятностная мера — probability mass
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- step |step|  — шаг, ступень, подножка, порог, степ, ход, ступенька, па, след, поступь
мера возмездия — retributive step
пропагандистская мера — publicity step
правовая мера; правовой акт — legal step
мера возмездия, репрессалия — retaliatory step
альтернативное действие; альтернативная мера — alternative step
- arrangement |əˈreɪndʒmənt|  — расположение, договоренность, устройство, соглашение, механизм
меры переходного характера; мера переходного характера; временная мера — transitional arrangement
- action |ˈækʃn|  — действие, деятельность, акция, воздействие, иск, поступок, бой, эффект
стимулирующая мера — expansionary action
противодемпинговая мера — anti-dumping action
карательная мера, карательная акция — punitive action
ещё 3 примера свернуть
- degree |dɪˈɡriː|  — степень, градус, уровень, ступень, качество, ученая степень, звание
мера независимости — degree of independence
мера прямолинейности — degree of linearity
мера невырожденности распределения — degree of non-singularity of a distribution
- denominator |dɪˈnɑːmɪneɪtər|  — знаменатель, делитель
общепринятая мера стоимости — common denominator of value
- standard |ˈstændərd|  — стандарт, эталон, норма, норматив, знамя, штандарт, образец, класс
однозначная мера — single-size standard
мера вместимости — standard of capacity
мера заботливости — standard of care
ещё 27 примеров свернуть
- bar |bɑːr|  — бар, полоса, стержень, брусок, планка, стойка, брус, пруток, кусок
градуированная мера длины — graduated bar
- size |saɪz|  — размер, объем, формат, величина, сечение, габарит, номер, калибр, клей
чистая мера веса — absolute estimate of the size

Примеры со словом «мера»

Мы прибегли к отчаянным мерам.
We resorted to desperate measures.

Эта мера свела наши усилия на нет.
This measure crippled our efforts.

Новый закон задуман лишь как временная мера.
The new law is intended only as a stopgap.

Они были вынуждены прибегнуть к отчаянным мерам.
They were forced to resort to desperate measures.

Страховой полис — это хорошая мера предосторожности.
An insurance policy is a good safeguard.

Его следующая мера была хорошо продумана и рассчитана.
His next measure was perfectly rational and well-judged.

Эта мера санкционировала приостановку всех операций по счетам.
This measure authorized the hanging up of bills.

Отправка оперативной группы — исключительно мера предосторожности.
The dispatch of the task force is purely a contingency measure.

Эта экономическая мера даже близко не подходит к решению проблемы инфляции
This economic measure doesn't even begin to deal with the problem of inflation.

Союзники угрожают ответными экономическими мерами против страны-агрессора.
The allies threatened economic reprisals against the invading country.

Тех доблесть губит, тех возносит грех... (У. Шекспир, "Мера за меру", пер. М.Зенкевича)
Some rise by sin, and some by virtue fall ...

Мне больно рассказывать о тех вынужденных мерах, к которым меня заставили прибегнуть.
It is rather painful for me to recount the shifts to which I have been reduced.