Плохая погода не позволила нам уехать.
Нам помешали войти на эту территорию.
Это предотвратило выход анархии за пределы определённых рамок.
Он схватил меня за руку, чтобы не дать мне упасть.
Наденьте на собаку намордник, чтобы она не покусала посторонних.
Эти проблемы не позволили мне завершить работу.
Weather conditions prevented them from attempting the jump.
Погодные условия не позволили им совершить попытку такого прыжка.
They were unable to prevent bacteria from infecting the wound.
Они не смогли помешать заражению раны бактериями.
The college removed rules that prevented women from enrolling.
Колледж отменил правила, которые запрещали женщинам туда поступать.
His back injury may prevent him from playing in tomorrow's game.
Травма спины может помешать ему принять участие в завтрашней игре.
How are you going to prevent him from finding out about the party?
Как же вы собираетесь помешать ему узнать о вечеринке?
The Italians guyed the Tower of Pisa to prevent it from collapsing
Итальянцы закрепили Пизанскую башню растяжками, чтобы предотвратить её обрушение.
Her illness did not prevent her from performing her official duties.
Болезнь не помешала ей выполнять свои должностные обязанности.
Constant stirring prevents it from burning on the bottom of the pan.
Постоянное помешивание не даёт (пище) пригореть к дну кастрюли.
The goal is to prevent koalas from becoming infected with chlamydia.
Цель состоит в том, чтобы предотвратить заражение коал хламидиозом.
The shoes have little nubs on the bottom that prevent you from slipping.
На подошве этих ботинок имеются небольшие утолщения, предотвращающие скольжение.
My broken leg prevents me from leaving the house. I'm really crocked up.
У меня сломана нога, я не могу выходить из дому. Я совсем расклеился.
Her obsessive possessiveness of her brother prevented him from marrying.
Её навязчивое чувство собственности по отношению к брату помешало ему жениться.
This wire frame is intended to prevent birds from nesting in our chimney.
Эта проволочная рама предназначена для того, чтобы помешать птицам вить гнезда в нашей трубе.
His political adversaries tried to prevent him from winning the nomination.
Его политические противники пытались помешать ему одержать победу на выборах кандидата на пост президента.
Firms are shackled with stupid rules that prevent them from increasing trade.
Деятельность многих фирм сковывается дурацкими законами, которые не дают им наращивать объем продаж.
The doctor will put some stitches in that cut to prevent it from scarring over.
Врач наложит на эту рану несколько швов, чтобы потом не остался шрам.
We used seed depots to prevent seeds from being washed away during heavy rains.
Мы использовали семенные склады, чтобы предотвратить вымывание семян во время сильных дождей.
The windows had been nailed up to prevent thieves from entering the empty house.
Окна были заколочены, чтобы в пустой дом не могли проникнуть воры.
The firm uses electronic filters to prevent workers from accessing the Internet.
Фирма использует электронные фильтры, чтобы не дать работникам доступ в Интернет.
Fame has become an albatross that prevents her from leading a normal and happy life.
Слава стала для неё тяжёлой ношей, не дающей жить нормальной и счастливой жизнью.
Conceivably, supporters of the law could filibuster to prevent it from being revised.
Вполне возможно, что сторонники закона могли бы прибегнуть к обструкции, чтобы предотвратить его пересмотр.
The cruel owners used to pinion the birds' wings together to prevent them from flying.
Жестокие хозяева обычно подрезали птицам крылья, чтобы те не могли улететь.
The dog had to be destroyed since its owner could not prevent it from attacking people.
Собаку пришлось уничтожить, поскольку её владелец не смог помешать ей нападать людей.