Обязательств
obligation, commitment, undertaking, liability, engagement, bond, plight
Смотрите также: обязательство
Основные варианты перевода
- obligation |ˌɑːblɪˈɡeɪʃn| — обязательство, обязанность, долг, обязательность, принудительная силаосвобождение от управленческих обязательств — discharge of management obligation
выполнение обязательств по коммунальным услугам — maintenance of public service obligation
предложить товар без обязательства; предложить товар без обязательств — offer without obligation
дисконтированная стоимость обязательств по пенсионному плану с установленными выплатами — present value of a defined benefit obligation
этот взнос освобождает вас от дальнейших обязательств перед компанией; этот взнос является последним — this payment will release you from any further obligation to the company
система контроля выполнения обязательств — commitment control system
полномочия на принятие дополнительных обязательств — additional commitment authority
срок действия обязательства; срок действия обязательств — commitment period
контракт купли-продажи, предусматривающий финансовую ответственность за выполнение обязательств — bought commitment
книга учёта обязательств — liability ledger
выпуск новых обязательств — liability origination
метод обязательств по балансу — balance sheet liability method
фонд для непогашенных обязательств — unpaid liability common
объём обязательств по погашению займа — debt servicing liability
стратегии финансирования обязательств — liability funding strategies
отказчик от имущественных обязательств — disclaimer of estate liability
фонд выплаты непогашенных обязательств — unpaid liability fund
ответственность за нарушение обязательств — liability for breach of one's commitments
резервы против обязательств по пенсионному плану — pension plan liability reserve
отказ наследников от обязательств по долгам умершего — estate wherein heirs disclaim liability
признание наследником обязательств по долгам умершего — estate wherein heirs assume liability
ответственность, не вытекающая из договорных обязательств — non-contractual liability
расчетная сумма обязательств по выплате налогов; расчётная сумма налога — estimated tax liability
покупка долговых обязательств — bond purchases
гарантия исполнения обязательств по контракту — warranty / performance / surety bond
страхование, гарантирующее исполнение обязательств по муниципальным бондам — municipal bond guaranty insurance
Смотрите также
объём обязательств — scope of obligations
отмена обязательств — revocation of obligations
пределы обязательств — bounds of one's obligations
отказ от обязательств — abandonment of obligations
не иметь обязательств — be under no obligations
изменение обязательств — modification of obligations
погашение обязательств — liquidation of obligations
пересмотр обязательств — review of commitments
равенство обязательств — equivalence of obligations
соблюдение обязательств — compliance with commitments
исполнение обязательств — discharge of obligations
выполнение обязательств — execution of commitments
переоценка обязательств — revaluation of liabilities
прекращение обязательств — termination of obligations
обесценение обязательств — devalorization of debts
взаимозачёт обязательств — mutual offset of liabilities
обеспечение обязательств — securing obligations
не выполнять обязательств — fail to perform obligations
сумма взятых обязательств — incurrence of liabilities
неисполнение обязательств — default on commitments
невыполнение обязательств — default on obligations
консолидация обязательств — consolidation of bills
освободить от обязательств — grant a waiver
подтверждение обязательств — confirmation of obligations
освобождать от обязательств — to discharge from obligations
диверсификация обязательств — liabilities diversification
отказываться от обязательств — disclaim liabilities
освобождение от обязательств — exemption from liabilities
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- trust |trʌst| — доверие, траст, трест, вера, долг, надежда, доверительная собственностьрынок долговых обязательств — debt market
невыплата долговых обязательств — nonpayment of debt
взятие на себя обязательств по долгу — taking over of debt
урегулирование долговых обязательств — settle of debt obligations
рыночная стоимость портфеля обязательств — market value of the portfolio debt
конвертация долговых обязательств в паевые — conversion of a debt into equity
при полном удовлетворении долговых обязательств — in full satisfaction of a debt
убытки вследствие неуплаты долговых обязательств — loss on bad debt
замена долговых обязательств акционерным капиталом — debt for equity swap
погашение долговых обязательств поставками товаров — debt for product swap
превращение долговых обязательств в наличные деньги — debt monetization
выпуск ценных бумаг в качестве долговых обязательств — debt securities in issue
отношение суммарных обязательств к акционерному капиталу — total debt to equity ratio
отношение суммарных обязательств компании к ее суммарным активам — debt to total assets ratio
принятие долговых обязательств; возникновение долга; влезание в долг — incurring of debt
выкуп своих долговых обязательств; выкуп задолженности; выкуп векселей — debt buy-back
выпуск долговых обязательств, размещаемых за пределами страны заёмщика — international debt issue
выпуск новых долговых обязательств; выпуск новых долговых инструментов — debt origination
отношение долгосрочный обязательств к общей стоимости акций у акционеров — long-term debt to equity ratio
требовать полного погашения долга в связи с невыполнением должником определенных обязательств — call in a debt
Примеры со словом «обязательств»
Он оказался связанным обязательствами.
He found himself fettered by responsibilities.
Он отказался от каких-либо обязательств.
He disclaimed any responsibility.
Вы готовы к долгосрочным обязательствам?
Are you ready to make a long-term commitment?
Я не мог избавиться от этих обязательств.
I couldn't get out from under these responsibilities
Джон хотел просто секса без обязательств.
John just wanted casual sex.
У меня было много финансовых обязательств.
I had a lot of financial commitments.
Он не выполнил обязательства по алиментам.
He defaulted on his child support payments.
Она не смогла выполнить свои обязательства.
She failed to fulfill her obligations.
Церковь имеет обязательство помогать бедным.
The church has a commitment to helping the poor.
Они подписали обязательство не выдавать эту тайну.
Ther signed a pledge never to reveal the secret.
Все мы имеем обязательства перед нашими собратьями.
We all have obligations to our fellow men.
Я хотел бы освободиться от обязательств по контракту.
I wish to be released from my contract.