Просить - перевод с русского на английский
ask, beg, seek, pray, invite, plead, solicit, petition, beseech, sue, ax
Основные варианты перевода слова «просить» на английский
- ask |æsk| — просить, проситься, спрашивать, запрашивать, требовать, испрашиватьпросить денег — to ask for money
просить слово — ask permission to speak
просить помощи — to ask for help
просить прощения — to beg /to ask for/ forgiveness
просить прибавки — to ask for a rise
просить отсрочку — to ask for a delay
просить указаний — ask instructions
просить об услуге — ask for a favor
просить милостыню — to ask / beg / plead for charity
просить разрешение — ask for permission
просить об отсрочке — to ask for / request extension
просить чьей-л. руки — to ask for smb.'s hand
просить дать интервью — ask an interview
просить помощи [денег] — to ask for help [for money]
просить что-л. у кого-л. — to ask smth. of /from/ smb.
просить кого-л. о встрече — to ask smb. for a date
просить кого-л. (при)сесть — to ask /to beg/ smb. to be seated
теперь уже поздно просить — it is too late to ask
просить прощения у кого-л. — to ask smb.'s pardon
спрашивать; просить; чтобы — ask that
просить милостыню у кого-л. — to ask /to beg/ alms of smb.
просить отсрочки (платежей) — to ask for an extension of time
просить кого-л. о любезности — to ask a favour of smb.
просить о выдаче преступника — to ask for extradition
просить о повышении зарплаты — to ask for a raise
просить у кого-л. снисхождения — to ask for smb.'s indulgence
просить о выходе из гражданства — ask to be released from nationality
требовать или желать невозможного — to ask for the moon
просить /умолять/ о помощи — to beg for help
просить пощады /снисхождения/ — to beg for /to call for, уст. to cry for/ mercy
попросить разрешение; просить разрешения — beg leave
просить разрешения /позволения/ (у кого-л.) — to beg permission /leave/ (of smb.)
просить кого-л. о любезности /об одолжении/ — to beg a favour of /from/ smb.
просить достать луну с неба; просить невозможное — beg for the moon
попросить прощения; просить извинения; просить прощения — beg pardon
право просить помилования — right to seek pardon
просить о помощи; искать помощь — seek help
просить совета, обращаться за советом — to seek advice
стремиться получить убежище; просить убежища; искать убежище — seek asylum
просить пополнить жюри запасными присяжными заседателями — to pray a tales
просить оратора быть кратким — invite the speaker to be brief
просить выступающих говорить кратко — invite speakers to be brief
приглашать к торгам, просить назначить цену — to call for / invite bids
просить задать высказаться; просить задавать вопросы; просить высказаться — invite opinions
просить общины соотечественников за рубежом сделать пожертвования — solicit donations from expatriate communities
просить о помиловании — to petition for mercy
просить кого-л. о чём-л. [сделать что-л.] — to beseech smb. for smth. [to do smth.]
просить кого-л. сделать что-л. — to supplicate smb. to do smth.
просить извинения за небрежность — to crave a pardon for neglect
Смотрите также
просить поесть — bum chuck
просить взаймы — to go borrowing
смиренно просить — to make suit to
просить передать — leave message
просить сигаретку — ponce off
просить доложить о себе — to send in one's name /one's card/
христарадничать; просить — be a beggar
просить /поручить/ передать — to leave a message
просить о приобщении к делу — submit as evidence
просить извинения / прощения — chiedere / domandare scusa
просить отставки; увольнения — send for one's cards
просить передать что-л. кому-л. — to leave a message for smb.
просить кого-л. одолжить денег — to strike smb. for a loan
молить о пощаде; просить пощады — cry quarter
жить в нищете; нуждаться; просить — be in need
просить присутствующих расписаться — circulate the attendance
платить по счету; просить еще; платить — pony up
приносить извинения, просить прощения — to make /to offer/ an apology
побираться, просить милостыню у дверей — to face the knocker
просить кого-л. о снисхождении к кому-л. — to intercede with smb. for smb.
без конца извиняться /просить прощения/ — to apologize profusely
просить собрание высказать своё мнение — take the consensus of opinion of the meeting
просить милостыню, симулируя увечность — make the flop
теперь уже поздно идти [говорить, просить] — it is too late to go [to say, to ask]
просить слово по порядку ведения собрания — to rise to a point of order
просить оратора не допускать резких выражений — direct the speaker to avoid inflammatory words
добиваться принятия прошения; настаивать на своей просьбе — to press one's suit
а) стоять перед кем-л. на коленях, преклонять перед кем-л. колена; б) умолять /просить/ кого-л. на коленях — to kneel to /before/ smb.
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- request |rɪˈkwest| — запрашивать, затребовать, предлагать, предписыватьпросить о заслушивании — request a hearing
просить о раздельном голосовании — request a separate vote
просить провести поимённое голосование — request a roll vote
просить о расширении состава совета директоров — request an increase in the membership of the board
просить о расширении состава; предложить расширить состав — request an increase in the membership
просить кого-л. трезво взвесить все обстоятельства и пересмотреть неразумное /необдуманное/ решение — to appeal from Philip drunk to Philip sober
просить доступа (получить доступ) — to apply for (gain) admission
просить прибавки [повышения оклада] — to apply for a rise in salary
заставлять себя просить; не сразу соглашаться — to need a lot of asking
Примеры со словом «просить»
Не бойтесь просить о помощи.
Don't be afraid to ask for help.
Не бойтесь просить о помощи.
Don't be scared of asking for help.
Чего ещё можно желать /просить/?
What more could you ask for?
Он не имел права просить об этом.
It was very wrong of him to make such a request.
Он отказался от мысли просить её руки.
He abandoned the thought of asking for her hand in marriage.
Некоторым людям тяжело просить о помощи.
Some people find it difficult to ask for help.
Просить в таком тоне было просто невежливо.
It was inelegant to phrase the request in that manner.
Это довольно нагло — просить у меня деньги.
It's a bit of a cheek, asking me for money.
И у него хватило наглости просить ещё денег.
He had the arrogance to ask for more money.
Тебе придётся просить разрешения у хозяина.
You'll have to ask the master's permission.
Она была слишком застенчива, чтобы просить о помощи.
She was too shy to ask for help.
Перед тем как входить в класс, принято просить разрешения.
It's usual to ask for permission before visiting a class.