Это не мое
Словосочетания
это меня не касается; это не мое дело — it is no concern of mine
меня это не касается; это не мое дело — it is not my funeral
это меня не затрагивает; это не мое дело — my withers are unwrung
это не мое имущество, я управляю им по доверенности — property is not mine; it is a trust
это не ее дело — it is no business of hers
это не их дело — it is no business of theirs
это не моё дело — no concern of mine
это не его дело — it is no business of his
это не моё дело — it is no business of mine
это не наше дело — it is no business of ours
меня это не касается; это не мое дело — it is not my funeral
это меня не затрагивает; это не мое дело — my withers are unwrung
это не мое имущество, я управляю им по доверенности — property is not mine; it is a trust
это не ее дело — it is no business of hers
это не их дело — it is no business of theirs
это не моё дело — no concern of mine
это не его дело — it is no business of his
это не моё дело — it is no business of mine
это не наше дело — it is no business of ours
Автоматический перевод (AI)
it's not mine
Перевод по словам
Примеры
I never was somebody to insinuate any monkeyshines went on between him and her. *
Если они и занимались какими-то глупостями, то это не мое дело. Я ничего не говорил.
No, that's not ours.
Нет, это не наше.
It's none of your business.
Это не твоё дело.
It's none of your business.
Это не твоё дело.
It is none of your affair.
Это не твоё дело.
That's no nevermind of yours.
Это не твоё дело.
It wasn't me, honestly!
Это был не я, честно!
Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.
В других словарях: Мультитран Reverso
