Run at
Словосочетания
run at grass — быть не у дел
run at no-load — работать без нагрузки
run at the tilt — мчаться с копьем наперевес; яростно атаковать; обрушиваться
run at idle power — работать на режиме малого газа
run at idle speed — двигаться без нагрузки
to run at the tilt — а) мчаться с копьём наперевес; б) яростно атаковать; обрушиваться
run atilt at death — бросать вызов смерти
run at the railings — налететь на ограду
run at idling speed — работать на холостом ходу; работать вхолостую
Автоматический перевод (AI)
Перевод по словам
Примеры
Buses run at hourly intervals.
Автобусы ходят с интервалом в час.
Extra buses run at peak times.
В час пик ходят дополнительные автобусы.
The Derby will be run at 3 o'clock.
Дерби начнётся ровно в три часа.
The car ran at full speed.
Машина мчалась на полной скорости.
He ran at me and kicked me.
Он подбежал ко мне и ударил ногой.
The train runs at fantastic speeds.
Поезд мчится с фантастической скоростью.
Nancy ran at full pelt to the school.
Нэнси со всех ног побежала в школу.
She ran at him and scratched his face.
Она бросилась на него и расцарапала ему лицо.
The dog ran at the visitor and bit him.
Собака бросилась на посетителя и укусила его.
The total area runs out at 25,000 square miles.
Вся область составляет 25000 квадратных миль.
We'd done dry runs at the dockyards in New Jersey, using abandoned ships as our targets.
Мы проводили пробные стрельбы на верфях в Нью-Джерси, используя в качестве мишеней заброшенные корабли.
Примеры, ожидающие перевода
Buses run at ten-minute intervals.
The last train run is at midnight.
Trains run at ten-minute intervals.
Life in Moscow runs at a hectic pace.
The buses run at ten-minute intervals.
The film runs at 24 frames per second.
Guess who I ran into at the mall today!
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
