На связи

Словосочетания

выходить на связь — get on for a radio contact
выходить на связь — go on the air for a radio contact
частота вызова на связь — calling frequency
стандарт на мобильную связь — terrestrial trunked radio
общий канал вызова (на связь) — common calling channel
запрос на установление связи — handshaking request
центрированные на связях центры — bond-centered sites
время выхода радиостанции на связь — on-air time
согласованный пункт выхода на связь — agreed reporting point
выход на связь с внешними абонентами — outside call
ещё 20 примеров свернуть

Автоматический перевод (AI)

in touch, on the line, on the connection, on the relationship, in communication, on the circuit, on linkages

Перевод по словам

связь  — binding, relations, bonds, communication, connection, bond, tie, link

Примеры

Bye. I'll be in touch.

До свидания. Я буду на связи.

We stay in contact by email.

Мы остаёмся на связи с помощью электронной почты.

One of the most important concerns for teenagers is to be constantly contactable.

Одна из самых важных забот для подростков - быть постоянно на связи.

The proliferation of social media platforms has meant people can be constantly in touch in a variety of ways.

Распространение платформ социальных сетей привело к тому, что люди могут постоянно находиться на связи различными способами.

Such services could include pagers so carers can stay in touch with the care recipient.

Такие услуги могут включать в себя использование пейджеров, чтобы лица, осуществляющие уход, могли оставаться на связи с получателем помощи.

The exchange student and her host family said their tearful farewells, promising to keep in touch.

Студентка, приезжавшая по обмену, со слезами на глазах распрощалась с членами семьи, у которых она гостила, пообещав друг другу оставаться на связи.

It is always a job to contact him.

Выйти с ним на связь — всегда непросто.

ещё 6 примеров свернуть
В других словарях: МультитранReverso