Назначения

destination

Смотрите также: назначение

Основные варианты перевода

- destination |ˌdestɪˈneɪʃn|  — назначение, пункт назначения, место назначения, адресат, цель
порт назначения — port of destination
путь назначения — destination track
пункт назначения — station of destination
ещё 27 примеров свернуть

Смотрите также

режим назначения — assign mode
право назначения — appointive powers
двойного назначения — dual-capable
код знака назначения — directing character code
код пункта назначения — destination-point code
сеть общего назначения — general service circuit
файл общего назначения — nondedicated file
место назначения груза — place of consignment
болт общего назначения — general-purpose bolt
порт общего назначения — general-purpose port
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- appointment |əˈpɔɪntmənt|  — назначение, встреча, прием, должность, свидание, пост, определение
условия назначения — term and conditions of appointment
порядок назначения — manner of appointment
до моего назначения — prior to my appointment
ещё 9 примеров свернуть
- designation |ˌdezɪɡˈneɪʃn|  — обозначение, указание, название, определение, предназначение, маркировка
земля специального назначения — land of special designation
индикатор целеуказания; указатель назначения — designation indicator
программа предварительного назначения резервистов на должности в войсках, занимаемые при мобилизации — mobilization designation program
- purpose |ˈpɜːrpəs|  — цель, назначение, намерение, целеустремленность, воля, успех, результат
общего назначения — of general purpose
бытового назначения — household purpose
тройного назначения — three-fold purpose
ещё 27 примеров свернуть
- function |ˈfʌŋkʃn|  — функция, назначение, должность, прием, должностные обязанности
указание назначения — indication of function
функциональный описатель файла; описатель назначения файла — file function attribute
- assignment |əˈsaɪnmənt|  — назначение, задание, присвоение, присваивание, распределение, выделение
дата назначения — date of assignment
часть назначения — unit of assignment
изменения назначения — change of assignment
ещё 16 примеров свернуть
- allocation |ˌæləˈkeɪʃn|  — распределение, размещение, ассигнование, назначение, отчисление
распределённый алгоритм назначения линий связи — distributed link allocation algorithm
перерасчётный счёт назначения инвестиционных дотаций — allocation clearing account
- dedication |ˌdedɪˈkeɪʃn|  — посвящение, преданность, самоотверженность, освящение
макет специального назначения — exclusive dedication mockup
- allotment |əˈlɑːtmənt|  — выделение, распределение, надел, часть, доля, перечисление
различного назначения; разного назначения — different allotment
- use |juːz|  — использование, применение, пользование, польза, употребление, назначение
изменение назначения — alteration of use
товары двойного назначения — dual use items
инструмент широкого назначения — tool of many use
машина административно-хозяйственного назначения; служебная машина — administrative use vehicle
- assigning |əˈsaɪnɪŋ|  — назначать, присваивать, определять, устанавливать, предназначать
общий принцип назначения наказания — general principle of assigning punishment
- goods |ˈɡʊdz|  — товары, товар, груз, вещи, имущество, багаж, необходимые качества
товар общего назначения — general goods
товары невоенного назначения — civilian goods
товары культурно-бытового назначения — cultural and household goods
ещё 16 примеров свернуть

Примеры со словом «назначения»

Управление служб общего назначения (в США)
General Services Administration

Мы приближались к месту нашего назначения.
We were approaching our destination.

Моим следующим пунктом назначения была Вена.
My subsequent destination was Vienna.

Через два дня посылка достигла места назначения.
The package reached its destination two days later.

Он отказался от этого назначения под предлогом болезни.
He refused the appointment on a plea of illness.

Они подсчитали, что доберутся до места назначения к полудню.
They reckoned that they would reach their destination by noon.

Все товары были разгружены и доставлены по месту назначения.
All goods were discharged and then lorried to their destinations.

Мы отложим вопрос о новых назначениях до следующего собрания.
We'll leave the consideration of the new appointments over until the next meeting.

Я добрался до пункта своего назначения без особых трудностей.
I got to my destination without too much difficulty.

Мы добрались до тропы и пешком добрались до места назначения.
We made our way to the bridleway and walked to our destination.

Не мог бы ты выведать у директора информацию о новых назначениях?
Could you sound the director out on the question of the new appointments?

Двигатель заглох ещё до того, как мы добрались до места назначения
The engine pooped out before we reached our destination