Начать
Начать 2.0 <— новая версия
начать — to make a beginning
начать спор — plunge into an discussion
начать спор — plunge into an argument
начать спор — to plunge into an argument /discussion/
начать дело — set-up a business
начать дело — set up a entrepot
начать войну — let slinky the dogs of war
начать грести — take an oar
начать борьбу — to cross, measure swords with smb.
начать нестись — come into lay
- start off |ˈstɑːrt ˈɒf| — начинать, начинаться начать спор — plunge into an discussion
начать спор — plunge into an argument
начать спор — to plunge into an argument /discussion/
начать дело — set-up a business
начать дело — set up a entrepot
начать войну — let slinky the dogs of war
начать грести — take an oar
начать борьбу — to cross, measure swords with smb.
начать нестись — come into lay
начать кампанию — put on drive
начать кампанию — to put on [start] a drive
амер. начать пить — to go wet
начать рассуждать — to take up one's parable
поэт. начать войну — to let slip the dogs of war
начать новую жизнь — turn over a new
плохо начать (дело) — to stumble on / at the threshold
начать все сызнова — to wipe the slate clean
начать новую жизнь — to make a new life for oneself
начать действовать — to come into play
начать действовать — ta combine into operation
начать действовать — make a move
важно хорошо начать — it is important to make a good beginning
начать пьянствовать — to hit the barrel
внезапно начать петь — to break into song
начать торговое дело — set up in business
начать разговаривать — to get talking
начать расследование — to set afoot an inquiry
начать расследование — to mount an investigation
ещё 19 примеров свернуть начать кампанию — to put on [start] a drive
амер. начать пить — to go wet
начать рассуждать — to take up one's parable
поэт. начать войну — to let slip the dogs of war
начать новую жизнь — turn over a new
плохо начать (дело) — to stumble on / at the threshold
начать все сызнова — to wipe the slate clean
начать новую жизнь — to make a new life for oneself
начать действовать — to come into play
начать действовать — ta combine into operation
начать действовать — make a move
важно хорошо начать — it is important to make a good beginning
начать пьянствовать — to hit the barrel
внезапно начать петь — to break into song
начать торговое дело — set up in business
начать разговаривать — to get talking
начать расследование — to set afoot an inquiry
начать расследование — to mount an investigation
начать новую жизнь; начать все сначала — start off with a clean slate
- start |stɑːrt| — начинать, начинаться, стартовать, заводить, пускать, открывать, браться начать дело — start a entrepot
начать забой — start a face
начать борьбу — start a fight
- begin |bɪˈɡɪn| — начинать, начинаться, завязать, наставать начать забой — start a face
начать борьбу — start a fight
хорошо начать — to be off to a flying start
начать с того... — start with...
начать кампанию — start a drive
начинать; начать — make start
начать всё заново — to make a fresh start
начать всё заново — make a new start
начать ввод-вывод — start input/output
начать паниковать — start to panic
начать всё сначала — to start all over again
начать дело о разводе — start divorce proceedings
удачно начать карьеру — to have a good start in life
ему не терпится начать — he is wild to start
ему не терпится начать — he is impatient to start
завести разговор о чём-л. — to start a subject
начать дело без капитала — to start a business on a shoestring
помогать кому-л. начать что-л. — start to start smb. in smth.
завязать сражение, начать бой — to start the fight
начать, снова /с самого начала/ — to start afresh
начать сначала; начинать; начать — start over
зашевелиться, начать действовать — to move /to start, to stir/ a peg
начать действовать; зашевелиться — start a peg
начать с того, что ..., прежде всего — to start with
рабочие приготовились начать работу — the men were all ready to start work
начинать совещание; начать совещание — start a meeting
начать, спровоцировать, завести ссору — to have / provoke / start a quarrel
а) начать какое-л. дело; б) начать разговор — to start the ball rolling
а) удачно стартовать; б) удачно начаться; the conference got off to a good start — to get off to a good start
ещё 27 примеров свернуть начать с того... — start with...
начать кампанию — start a drive
начинать; начать — make start
начать всё заново — to make a fresh start
начать всё заново — make a new start
начать ввод-вывод — start input/output
начать паниковать — start to panic
начать всё сначала — to start all over again
начать дело о разводе — start divorce proceedings
удачно начать карьеру — to have a good start in life
ему не терпится начать — he is wild to start
ему не терпится начать — he is impatient to start
завести разговор о чём-л. — to start a subject
начать дело без капитала — to start a business on a shoestring
помогать кому-л. начать что-л. — start to start smb. in smth.
завязать сражение, начать бой — to start the fight
начать, снова /с самого начала/ — to start afresh
начать сначала; начинать; начать — start over
зашевелиться, начать действовать — to move /to start, to stir/ a peg
начать действовать; зашевелиться — start a peg
начать с того, что ..., прежде всего — to start with
рабочие приготовились начать работу — the men were all ready to start work
начинать совещание; начать совещание — start a meeting
начать, спровоцировать, завести ссору — to have / provoke / start a quarrel
а) начать какое-л. дело; б) начать разговор — to start the ball rolling
а) удачно стартовать; б) удачно начаться; the conference got off to a good start — to get off to a good start
начать работу — to begin employment
начать работу — to begin operations
с чего начать? — where to begin?
- commence |kəˈmens| — начинать, начинаться начать работу — to begin operations
с чего начать? — where to begin?
начать с чего-л. — to begin with smth.
начать кампанию — begin a drive
начать все с нуля — begin again from the up
начать новую главу — to begin a fresh chapter
начать новую жизнь — to begin the world anew
начать новый поиск — begin a new search
начать с новой строки — to begin a new /a fresh/ paragraph
начать снова /сначала/ — to begin again
начать финансирование — begin financing
начать форматирование — begin format
ему не терпится начать — he is eager to begin
ему не терпится начать — he is impatient to begin /to start/
ему не терпится начать — he is impatient to begin
(вновь) начать всё с нуля — to begin again from the ground up
мы вполне можем начать сразу — we may as well begin at once
начать изыскательские работы — begin a survey
я не знаю, с какого места начать — I don't know where to begin
начинать сызнова; начать сызнова — begin over
начать работу, приступить к работе — to begin work
мы не можем начать, пока он не кончит — we can't begin till he's finished
начать сутулиться /горбиться/ (с годами) — to begin to stoop (with age)
начинать с новой строки; начать с новой строки — begin a fresh paragraph
начать не с того конца, неудачно взяться за дело — to begin at the wrong end
начать поддаваться систематическому исследованию — begin to yield to systematic investigations
начинать гонку вооружений; начать гонку вооружений — begin on an arms race
хорошо было бы начать сразу; лучше было бы начать сразу — we might as well begin at once
а) во-первых, прежде всего; начать с того, что ...; to begin with, I did not see him — to begin with
ещё 27 примеров свернуть начать кампанию — begin a drive
начать все с нуля — begin again from the up
начать новую главу — to begin a fresh chapter
начать новую жизнь — to begin the world anew
начать новый поиск — begin a new search
начать с новой строки — to begin a new /a fresh/ paragraph
начать снова /сначала/ — to begin again
начать финансирование — begin financing
начать форматирование — begin format
ему не терпится начать — he is eager to begin
ему не терпится начать — he is impatient to begin /to start/
ему не терпится начать — he is impatient to begin
(вновь) начать всё с нуля — to begin again from the ground up
мы вполне можем начать сразу — we may as well begin at once
начать изыскательские работы — begin a survey
я не знаю, с какого места начать — I don't know where to begin
начинать сызнова; начать сызнова — begin over
начать работу, приступить к работе — to begin work
мы не можем начать, пока он не кончит — we can't begin till he's finished
начать сутулиться /горбиться/ (с годами) — to begin to stoop (with age)
начинать с новой строки; начать с новой строки — begin a fresh paragraph
начать не с того конца, неудачно взяться за дело — to begin at the wrong end
начать поддаваться систематическому исследованию — begin to yield to systematic investigations
начинать гонку вооружений; начать гонку вооружений — begin on an arms race
хорошо было бы начать сразу; лучше было бы начать сразу — we might as well begin at once
а) во-первых, прежде всего; начать с того, что ...; to begin with, I did not see him — to begin with
начать дело — commence a entrepot
начать учения — commence exercise
начать судебное дело — to commence a lawsuit
- initiate |ɪˈnɪʃɪeɪt| — начинать, положить начало, приступать, принимать в члены общества начать учения — commence exercise
начать судебное дело — to commence a lawsuit
начать кампанию — initiate a drive
начать операцию — initiate a sequence
начать операцию — initiate functions
- launch |lɔːntʃ| — запускать, начинать, выпускать, предпринимать, бросать, разразиться начать операцию — initiate a sequence
начать операцию — initiate functions
начать операцию — initiate procedures
начать переговоры — to initiate talks
начать слушание дела — to initiate hearing
начать судебный процесс — initiate legal proceedings
начать проведение реформ — to initiate a program of reform
начать дело против каком-л.. — initiate an action against
начать процедуру банкротства — initiate bankruptcy proceedings
возбудить дело, начать процесс — to initiate proceedings
начать проводить новую политику — initiate a new policy
развязать конфликт; начать конфликт — initiate a conflict
начинать наступление; начать наступление — initiate an attack
приступить к расследованию; начать расследование — initiate investigation
ещё 12 примеров свернуть начать переговоры — to initiate talks
начать слушание дела — to initiate hearing
начать судебный процесс — initiate legal proceedings
начать проведение реформ — to initiate a program of reform
начать дело против каком-л.. — initiate an action against
начать процедуру банкротства — initiate bankruptcy proceedings
возбудить дело, начать процесс — to initiate proceedings
начать проводить новую политику — initiate a new policy
развязать конфликт; начать конфликт — initiate a conflict
начинать наступление; начать наступление — initiate an attack
приступить к расследованию; начать расследование — initiate investigation
начать войну — launch war
начать карьеру — to enter on / launch a career
начать что-л. делать — to launch out on smth.
- enter |ˈentər| — вводить, входить, вступать, поступать, проникать, вносить, вписывать начать карьеру — to enter on / launch a career
начать что-л. делать — to launch out on smth.
начать расследование — launch an inquiry
начать/открыть кампанию — launch a campaign
начать рекламную кампанию — to launch advertising campaign
смело начать новую серию опытов — to launch out into a series of experiments
смело начать новую серию опытов — launch out into series of experiments
предпринять, начать наступление — to launch an offensive
начать издавать газетный листок — to launch a tabloid
помочь юноше начать деловую карьеру — to launch a young man into business
начать кампанию по увеличению экспорта — launch an export drive
начать /открыть/ клеветническую кампанию — to launch a campaign of abuse
начать расследование по обвинению в коррупции — to launch an investigation into charges of corruption
начать осуществление проекта, начать строительство объекта — launch a project
открыть клеветническую кампанию; начать клеветническую кампанию — launch campaign of abuse
приступить к выполнению программы; начать осуществление программы — launch a program
ещё 14 примеров свернуть начать/открыть кампанию — launch a campaign
начать рекламную кампанию — to launch advertising campaign
смело начать новую серию опытов — to launch out into a series of experiments
смело начать новую серию опытов — launch out into series of experiments
предпринять, начать наступление — to launch an offensive
начать издавать газетный листок — to launch a tabloid
помочь юноше начать деловую карьеру — to launch a young man into business
начать кампанию по увеличению экспорта — launch an export drive
начать /открыть/ клеветническую кампанию — to launch a campaign of abuse
начать расследование по обвинению в коррупции — to launch an investigation into charges of corruption
начать осуществление проекта, начать строительство объекта — launch a project
открыть клеветническую кампанию; начать клеветническую кампанию — launch campaign of abuse
приступить к выполнению программы; начать осуществление программы — launch a program
начать борьбу — enter fighting
начать борьбу — enter race
начать линять; начать линьку — enter into molt
- open |ˈəʊpən| — открыть, открываться, открывать, раскрывать, раскрываться, отпереть начать борьбу — enter race
начать линять; начать линьку — enter into molt
вступить в прения; начать дебаты — enter debate
начать профессиональную деятельность — to enter upon a career
приступить к консультациям; начать консультации — enter into consultations
начать участвовать в политике; входить в политику — enter politics
ещё 4 примера свернуть начать профессиональную деятельность — to enter upon a career
приступить к консультациям; начать консультации — enter into consultations
начать участвовать в политике; входить в политику — enter politics
начать забой — open a stope
начать кампанию — open the campaign
начать дискуссию — open up a discussion
- embark |ɪmˈbɑːrk| — начинать, грузить, грузить на корабль, грузиться на корабль начать кампанию — open the campaign
начать дискуссию — open up a discussion
начать орать; заорать — open yap
воен. начать наступление — to open an attack
заорать, начать орать, «лаяться» — to open one's yap
начать говорить; открыть рот; заговорить — open mouth
открытые боевые действия; начать военные действия — open hostilities
ещё 5 примеров свернуть воен. начать наступление — to open an attack
заорать, начать орать, «лаяться» — to open one's yap
начать говорить; открыть рот; заговорить — open mouth
открытые боевые действия; начать военные действия — open hostilities
начать политику — embark on policy
начинать; начать — embark in
предпринять; начинать; начать — embark upon
- preface |ˈprefəs| — снабжать предисловием, начинать, предпосылать начинать; начать — embark in
предпринять; начинать; начать — embark upon
начать новый раунд переговоров — embark on a new round of negotiations
начать осуществление программы — embark on a programme
начать проводить разбойничью политику — embark upon a brigand policy
начать карьеру /трудовую деятельность/ — to embark upon a career
переходить в наступление; начать наступление — embark on the offensive
начать осуществлять гигантский план перевооружения — to embark on a vast rearmament programme
ещё 6 примеров свернуть начать осуществление программы — embark on a programme
начать проводить разбойничью политику — embark upon a brigand policy
начать карьеру /трудовую деятельность/ — to embark upon a career
переходить в наступление; начать наступление — embark on the offensive
начать осуществлять гигантский план перевооружения — to embark on a vast rearmament programme
начинать; начать — preface by
начинать; начать — preface with
- get off |ˈɡet ˈɒf| — слезть, отделаться, слезать, сходить, отделываться, вылезать, откалывать начинать; начать — preface with
неудачно начать — get off on a bad foot
произвести плохое впечатление; неудачно начать — get off on the wrong foot
запустить на орбиту; включиться в работу; начать действовать — get off the ground
- prelude |ˈpreljuːd| — служить вступлением, начинать произвести плохое впечатление; неудачно начать — get off on the wrong foot
запустить на орбиту; включиться в работу; начать действовать — get off the ground
начинать; начать — prelude with
- raise |reɪz| — поднимать, подниматься, повышать, воспитывать, растить, ставить начать военные действия /войну/ — to dig up /to raise, to take up/ the tomahawk
начать буянить; поднимать шум; поднять шум — raise jack
поднять тревогу; начать буянить; поднять шум — raise a big smoke
- institute |ˈɪnstɪtuːt| — учреждать, устанавливать, вводить, назначать, основывать, устраивать начать буянить; поднимать шум; поднять шум — raise jack
поднять тревогу; начать буянить; поднять шум — raise a big smoke
начать расследование — institute investigation
начать официальное расследование — institute an official investigation
начать судебный процесс против кого-л. — to institute /to take/ legal proceedings against smb.
возбудить судебное преследование против; начать судебное преследование — institute legal proceedings against
- set one's hands to — начинать, предпринимать, браться за начать официальное расследование — institute an official investigation
начать судебный процесс против кого-л. — to institute /to take/ legal proceedings against smb.
возбудить судебное преследование против; начать судебное преследование — institute legal proceedings against
предпринять, начать что-л. — to put / set one's hands to smth.
