Работой
Смотрите также: работа
манкирующий работой — acting the mawk
прогрев перед работой — pre-operation warm-up
загруженность работой — pressure of business /work/
руководить работой шахты — operate a mine
перегруженный работой мозг — overtasked brain
изнурять работой, перегружать — to break the back (of)
увлекающийся спортом [работой] — devoted to sports [work]
загруженный работой до предела — down to one's marks
металл с высокой работой выхода — high-work function metal
огранённый работой ветра камень — wind-facetted stone
управление параллельной работой — concurrent-operations control
создание помех работой своих РЭС — friendly jamming
его одержимость работой в театре — his dedication to the theatre
разминаться (особ. перед работой) — to flex one's muscles
занимать (работой, развлечениями) — to hold in play
каждый из нас занят своей работой — we are all busy at our several tasks
мотор управления работой отопителя — heater function control motor
пост управления работой подъёмника — hoist control station
типографии сейчас завалены работой — the printers are terribly rushed now
умереть за работой, умереть на посту — to die in harness
"завязать" с работой; закончить работу — tie it up
я не намерен мириться с плохой работой — I'm not content to accept poor workmanship
контроль за работой приёмопередатчика — transceiver monitoring
контроль за работой сжигателей отходов — supervision of incineration plants
заняться математикой (языками, работой) — to apply oneself to mathematics (languages, one's work)
он перегружен работой, он занят по горло — he is greatly rushed
пульт управления работой турбин и котлов — boiler and turbine console
заниматься бесполезной работой; ≅ толочь воду в ступе — to fish in the air
управлять работой — superintend work
копаться с работой — to linger over one's work
руководить работой — to superintend the work
заваленный работой — knee-deep in work
заваливать работой — heap work
она поёт за работой — she sings over her work
контроль за работой — supervision of work
связанный с работой — work related
перегружать работой — overload with work
он заснул за работой — he fell asleep over his work
наблюдать за работой — to oversee work
наблюдать за работой — to supervise work
увлекающийся работой — devoted to work
увлечённость работой — enthusiasm for work
обеспечивать работой — procure work
загруженность работой — pressure of work
загруженность работой — stress of work
он был завален работой — he was swamped with work
они торопились с работой — they pushed on with the work
я недоволен этой работой — this piece of work does not satisfy me
редакция завалена работой — the editorial are snowed under with work
заваливать кого-л. работой — to heap work on smb.
удовлетворённость работой — work satisfaction
быть перегруженным работой — to be pressed with work
они изматывали себя работой — they knocked themselves out with work
целиком поглощённый работой — hot at work
увлеченность (своей) работой — absorption in one's work
а) занятый на работе, особ. на постоянной; to be at work upon smth. — at work
он не справился с работой — he fell down on the job
он не знаком с этой работой — he is strange to the job
ознакомить кого-л. с новой работой — to familiarize smb. with a new job
он не справляется со своей работой — he is not up to his job
я вполне удовлетворён своей новой работой — I am quite set up with my new job
над этой работой пришлось немало попотеть — a lot of sweat went into that job
управление заданиями; руководство работой — job management
он отлично справляется со своей новой работой — he is doing famously in his new job
обеспеченность работой, гарантированная занятость — job security
эта работа выше моих сил, я не справляюсь с этой работой — this job is too much for me
полученная ею подготовка позволяет ей справиться с этой работой — her training equips her to cope with the job
если учитывать отсутствие у них опыта, они хорошо справились с работой — given their inexperience, they've done a good job
удовлетворённость выполняемой работой; удовлетворение от условий труда — job satisfaction
руководить работой /«вести»/ тайного агента — to run a mole
изнурённый тяжёлой работой [болезнью] — exhausted by toil [by disease]
устраивать на работу; обеспечивать работой — procure labour
постройка с аккордной работой подёнными рабочими — day labour conduit
ЛТХ с возвратной работой — performance back to back
Примеры со словом «работой»
Я доволен свой работой.
I am happy in my work / job.
Она заснула за работой.
She fell asleep over her work.
Он загрузил его работой.
He heaped him with work
Они были завалены работой.
They were overwhelmed with work.
Я не доволен твоей работой.
I am not satisfied with your work.
Я оказался завален работой.
I found myself snowed under with work.
Я завалена домашней работой.
I am swamped with homework.
Он ещё не освоился с работой.
He is new to the work.
Джим часами сидит за работой.
Jim has been at his work for hours.
Она перегрузила меня работой.
She overburdened me with work.
Она полностью занята работой.
She's fully occupied with work.
Лифтёр следит за работой лифта.
A liftboy or liftman operates a lift.
