Работой

Смотрите также: работа

манкирующий работой — acting the maggot
манкирующий работой — acting the mawk
прогрев перед работой — pre-operation warm-up
загруженность работой — pressure of business /work/
руководить работой шахты — operate a mine
перегруженный работой мозг — overtasked brain
изнурять работой, перегружать — to break the back (of)
увлекающийся спортом [работой] — devoted to sports [work]
загруженный работой до предела — down to one's marks
металл с высокой работой выхода — high-work function metal
ещё 20 примеров свернуть
- working |ˈwɜːrkɪŋ|  — работа, разработка, деятельность, действие, обработка, выработки
я измучил себя тяжёлой работой — I tired myself out working hard
- work |wɜːrk|  — работа, труд, произведение, дело, дела, действие, обработка, занятие
увлечение работой — a mania for work
управлять работой — superintend work
копаться с работой — to linger over one's work
ещё 27 примеров свернуть
- job |dʒɑːb|  — работа, задание, место работы, труд, занятие, служба, предприятие, урок
корпеть над работой — to sap at a job
он не справился с работой — he fell down on the job
он не знаком с этой работой — he is strange to the job
ещё 12 примеров свернуть
- operation |ˌɑːpəˈreɪʃn|  — операция, работа, эксплуатация, действие, управление, процесс, оператор
централизованное управление работой; централизованное управление — centralized operation
- employment |ɪmˈplɔɪmənt|  — занятие, работа, применение, использование, наем, служба
в этом году положение с работой будет хуже — employment is to go down this year
- run |rʌn|  — прогон, работа, бег, пробег, ход, показ, трасса, течение, рейс, тираж
руководить работой шахты — run a mine
руководить работой /«вести»/ тайного агента — to run a mole
- service |ˈsɜːrvɪs|  — обслуживание, служба, услуга, сервис, служение, техническое обслуживание
станция с круглосуточной работой — station having a continuous day and night service
- make |meɪk|  — марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, изделие
зарабатывать халтурой /левой работой/, работать налево — to make money on the side
- toil |tɔɪl|  — тяжелый труд, работа, тяжелая работа
изнуренный тяжелой работой — exhausted by toil
изнурённый тяжёлой работой [болезнью] — exhausted by toil [by disease]
- labour |ˈleɪbər|  — труд, рабочие, работа, роды, рабочий класс, усилие, потуги, задание
они не очень утруждали себя работой — their labour was slack
устраивать на работу; обеспечивать работой — procure labour
постройка с аккордной работой подёнными рабочими — day labour conduit
- operations |ˌɑːpəˈreɪʃənz|  — операция, работа, эксплуатация, управление, действие, процесс
центр управления работой радиоэлектронных средств — electronics operations center
- task |tæsk|  — задача, задание, урок, урочная работа, норма
она не справляется с этой работой — she is not equal to the task
- performance |pərˈfɔːrməns|  — производительность, исполнение, эффективность, выполнение, деятельность
управлять работой — monitor performance
ЛТХ с возвратной работой — performance back to back

Примеры со словом «работой»

Я доволен свой работой.
I am happy in my work / job.

Она заснула за работой.
She fell asleep over her work.

Он загрузил его работой.
He heaped him with work

Они были завалены работой.
They were overwhelmed with work.

Я не доволен твоей работой.
I am not satisfied with your work.

Я оказался завален работой.
I found myself snowed under with work.

Я завалена домашней работой.
I am swamped with homework.

Он ещё не освоился с работой.
He is new to the work.

Джим часами сидит за работой.
Jim has been at his work for hours.

Она перегрузила меня работой.
She overburdened me with work.

Она полностью занята работой.
She's fully occupied with work.

Лифтёр следит за работой лифта.
A liftboy or liftman operates a lift.