Делом
Смотрите также: дело
между делом; на досуге — between this and then
заниматься своим делом — to mind one's (own) knitting, to stick to one's (own) knitting
занимайтесь своим делом! — mind your own concerns!
заниматься посильным делом — apply oneself to that which is level to capacities
груб. ≅ пошёл ты с этим делом — stuff it
заниматься бесплодным делом — to paint the lily
заниматься банковским делом — engage in banking
интересующийся морским делом — ship minded
заниматься безнадёжным делом — to teach iron to swim
заниматься своим обычным делом — go about lawful occasions
заниматься своим обычным делом — to go about one's lawful occasions
слова у него расходятся с делом — his actions do not correspond with his words
слова у него расходятся с делом — his words and actions do not correspond
заниматься одним и тем же делом — pee in the same pot
слова у него расходятся с делом — his words and actions do not correspond, his actions do not correspond with his words
теперь они занялись новым делом — they now branched out into new activities
у него слово не расходится с делом — his example is as good as his sermon
у него слова не расходятся с делом — his conduct is of a piece with his words
мужчина, занимающийся женским делом — hen hussy
заниматься пустым, бесполезным делом — to sandpaper the anchor
время от времени; между делом; на досуге — at odd times
в свободные минуты; когда удаётся выбрать время — at odd moments
заниматься бесплодным делом; ≅ носить воду в решете — to fan the breezes
заниматься бесполезным делом; ≅ ждать от козла молока — to milk the bull /the ram/
амер. а) заниматься своим делом; б) не вмешиваться в чужие дела — to hoe one's own row
у него слова не расходятся с делом; он живёт согласно своим убеждениям — he fully practises what he preaches
подгонять того, кто и так изо всех сил старается; заниматься бесполезным делом — to flog a willing horse
подгонять того, кто и так старается изо всех сил; заниматься бесполезным делом — to spur /to flog/ a willing horse
возможность ознакомления с делом — access to a case
осуществлять юрисдикцию над данным делом — have jurisdiction over a case
покончить с делом — to get through with the business
руководство делом — conduct of a business
заниматься своим делом — mind business
занимайтесь своим делом — mind you own business
(тж. to tide it over) справиться с делом — to tide over the business
не интересоваться каким-л. делом — to be unconcerned with a business
принимать на себя руководство делом — take over business
он лишь притворяется, что занят делом — he is merely playing business
вам пора взяться за ум и заняться делом — it is time for you to wake up and attend to your business
я не хочу иметь ничего общего с этим делом — I won't touch that business
заниматься своим делом, не вмешиваться в чужие дела — to go about /to attend to/ one's business
занимайтесь своим делом, не вмешивайтесь в чужие дела — mind your own business
принять на себя руководство/управление делом/предприятием — take over a business
считать (что-л.) своей святой обязанностью /своим кровным делом/ — to make it one's business
заниматься своими обычными делами; заниматься своим обычным делом — go about business
заняться сомнительным делом, быть втянутым в подозрительные махинации — to be tangled in a shady business
заниматься кредитным делом — deal in credits
этим делом мы займёмся завтра; мы рассмотрим этот вопрос завтра — we'll deal with this matter tomorrow
искусно справиться с каким-л. делом — to handle a matter with address
позволить кому-л. заняться этим делом — to leave smb. to attend to the matter
считать делом своей совести; поступать по совести — make a matter of conscience
мне нужно заняться одним срочным делом /уладить один неотложный вопрос/ — I have an urgent matter to attend to
давайте быстро покончим с этим делом — let's get this thing over with quickly
завтра утром первым делом я позвоню вам — I'll call you first thing in the morning
завтра утром первым делом напишу письмо — I'll write the letter (the) first thing in the morning
заняться полезным делом — to turn one's hand to useful work
заняться полезным делом — turn hand to useful work
заниматься делом; делать дело — do real work
перестань валять дурака и займись делом! — stop larking and get on with your work!
посл. ≅ Джек в дружбе с делом, в ссоре с бездельем — all work and no play makes Jack a dull boy
серьёзно заняться делом; приступать к работе; взяться за работу — get down to work
словом и делом — in word and in deed
его слова расходятся с делом — his rhetoric does not match his deed
служить кому-л. словом и делом — to serve smb. in deed and word
обучение в процессе деятельности; обучение делом — learning lean by doing
плохо справиться с делом; плохо — make a bad job of it
хорошо [плохо] справиться с делом, сделать что-л. хорошо [плохо] — to make a good [a bad] job of it
хорошо справиться с делом; сделать что-либо хорошо; сделать хорошо — make a good job of it
усердно заниматься делом — to peg away at a task
увлечённый каким-л. делом — rapt in some task
она поглощена своим делом — she is intent on her task
Примеры со словом «делом»
Занимайся своим делом.
Mind your own business.
Тогда пойди и займись делом.
Come on, then, and do the business.
Их слова расходятся с делом.
Their actions do not match their words.
Настало время заняться делом.
It's time to get down to business.
Первым делом он нанял адвоката.
His first move was to hire a lawyer.
Подними задницу и займись делом.
Get off your heinie and do some work.
Завтра первым делом позвоню тебе.
I'll call you first thing tomorrow.
У него слова не расходятся с делом
He fully practises what he preaches.
Займись делом, хватит бездельничать!
Get busy - don't dally!
Первым делом нужно дать им кров и пищу.
The first thing to do is to give them food and shelter.
Для нас это было делом большой важности.
It was a question of great importance to us.
Первым делом нужно забронировать место.
The first thing to do is book a venue.
