Делом

Смотрите также: дело

первым делом, сразу же — first go
между делом; на досуге — between this and then
заниматься своим делом — to mind one's (own) knitting, to stick to one's (own) knitting
занимайтесь своим делом! — mind your own concerns!
заниматься посильным делом — apply oneself to that which is level to capacities
груб. ≅ пошёл ты с этим делом — stuff it
заниматься бесплодным делом — to paint the lily
заниматься банковским делом — engage in banking
интересующийся морским делом — ship minded
заниматься безнадёжным делом — to teach iron to swim
ещё 20 примеров свернуть
- case |keɪs|  — случай, дело, корпус, чехол, футляр, ящик, чемодан, кожух, сумка, доводы
возможность ознакомления с делом — access to the case
возможность ознакомления с делом — access to a case
осуществлять юрисдикцию над данным делом — have jurisdiction over a case
- business |ˈbɪznəs|  — бизнес, дело, фирма, занятие, коммерческая деятельность, сделка
займитесь делом — take care of business
покончить с делом — to get through with the business
руководство делом — conduct of a business
ещё 15 примеров свернуть
- deal |diːl|  — сделка, дело, обращение, соглашение, часть, обхождение
заниматься (этим) делом — to deal with the matter
заниматься кредитным делом — deal in credits
этим делом мы займёмся завтра; мы рассмотрим этот вопрос завтра — we'll deal with this matter tomorrow
- point |pɔɪnt|  — точка, пункт, момент, очко, место, дело, смысл, балл, вопрос, суть
первым делом нужно было пройти по следу зверя до его берлоги — the first point was to track the animal to its den
- matter |ˈmætər|  — материя, вопрос, дело, вещество, материал, предмет, содержание, сущность
я не буду заниматься этим делом — I will not take up the matter
искусно справиться с каким-л. делом — to handle a matter with address
позволить кому-л. заняться этим делом — to leave smb. to attend to the matter
ещё 3 примера свернуть
- thing |θɪŋ|  — вещь, предмет, дело, штука, нечто, кое-что, существо, факт
первым долгом; первым делом — first thing
давайте быстро покончим с этим делом — let's get this thing over with quickly
завтра утром первым делом я позвоню вам — I'll call you first thing in the morning
завтра утром первым делом напишу письмо — I'll write the letter (the) first thing in the morning
- work |wɜːrk|  — работа, труд, произведение, дело, дела, действие, обработка, занятие
серьёзно заняться делом — to get down to (one's) work
заняться полезным делом — to turn one's hand to useful work
заняться полезным делом — turn hand to useful work
ещё 5 примеров свернуть
- deed |diːd|  — дело, акт, поступок, подвиг, документ, действие, факт
словом и делом — in thought and deed
словом и делом — in word and in deed
его слова расходятся с делом — his rhetoric does not match his deed
служить кому-л. словом и делом — to serve smb. in deed and word
- doing |ˈduːɪŋ|  — дело, действия, делание, поступки, поступок, поведение, возня, шум
быть делом рук кого-л. — to be smb.'s doing
обучение в процессе деятельности; обучение делом — learning lean by doing
- job |dʒɑːb|  — работа, задание, место работы, труд, занятие, служба, предприятие, урок
пока он занимался делом ... — while he was getting on with the job ...
плохо справиться с делом; плохо — make a bad job of it
хорошо [плохо] справиться с делом, сделать что-л. хорошо [плохо] — to make a good [a bad] job of it
хорошо справиться с делом; сделать что-либо хорошо; сделать хорошо — make a good job of it
- task |tæsk|  — задача, задание, урок, урочная работа, норма
справиться с делом — to manage the task
усердно заниматься делом — to peg away at a task
увлечённый каким-л. делом — rapt in some task
она поглощена своим делом — she is intent on her task

Примеры со словом «делом»

Занимайся своим делом.
Mind your own business.

Тогда пойди и займись делом.
Come on, then, and do the business.

Их слова расходятся с делом.
Their actions do not match their words.

Настало время заняться делом.
It's time to get down to business.

Первым делом он нанял адвоката.
His first move was to hire a lawyer.

Подними задницу и займись делом.
Get off your heinie and do some work.

Завтра первым делом позвоню тебе.
I'll call you first thing tomorrow.

У него слова не расходятся с делом
He fully practises what he preaches.

Займись делом, хватит бездельничать!
Get busy - don't dally!

Первым делом нужно дать им кров и пищу.
The first thing to do is to give them food and shelter.

Для нас это было делом большой важности.
It was a question of great importance to us.

Первым делом нужно забронировать место.
The first thing to do is book a venue.