Нанести
нанести рану — to give a wound
нанести удар — give a job
нанести удар — to administer a blow
нанести визит — to pay a call
нанести грязи в дом — to trail dirt into the house
нанести ряд визитов — to make a round of visits
нанести прямой удар — to hit straight
нанести ущерб праву — to prejudice a right
воен. нанести потери — to handle roughly
открыто нанести ущерб — clip wings publicly
нанести увечье кому-л. — to commit mayhem on smb.
нанести решающий удар — give the coup
нанести (что-л.) щёткой — to brush over
нанести удар; толкнуть — to give a jab
обидеть, нанести обиду — to give umbrage
толкнуть, нанести удар — to give a shake
нанести ущерб кампании — damage campaign
нанести ущерб экспорту — undercut exports
нанести ущерб кому-либо — do somebody a disservice
нанести, причинить вред — to work an injury
нанести кривую скорости — deduce the speed curve
нанести удар противнику — thrust at opponent
нанести удар противнику — to thrust at one's opponent
нанести поражение армии — to crush / decimate / defeat / rout an army
нанести обиду; оскорбить — to give offence
ответить на /нанести ответный/ визит — to return a visit
а) нанести поражение; б) жестоко обмануть — to give one the worst of it
а) нанести удар; б) привести (убедительный) довод в споре — to plant it home
нанести слой — apply a layer
нанести эмульсию — apply emulsion
наносить пасту; нанести клей — apply paste
нанести на карту — lay down upon the chart
нанести значительный ущерб — cause major damage
нанести кому-л. тяжкие увечья — to cause smb. grievous bodily harm
наносить обиды; нанести обиду; оскорблять — cause offence
нанести, причинить вред — to inflict harm
нанести, причинить вред — to inflict injury
нанести, причинить убыток — to inflict damage
нанести (вред) неумышленно — to inflict involuntarily
нанести решающее поражение — inflict decisive losses
нанести кому-л. оскорбление — to inflict a wound (up)on smb.
нанести телесные повреждения — to inflict injuries on (smb.)
нанести сокрушительное поражение — inflict a crushing defeat
нанести серьёзный урон противнику — to inflict heavy casualties on the enemy
нанести кому-л. телесные повреждения — to inflict injuries on smb.
наносить поражение; нанести поражение — inflict defeat
нанести, причинить (вред) злоумышленно — to inflict maliciously
нанести, причинить телесное повреждение — to inflict bodily harm [injury]
нанести, причинить телесное повреждение — to inflict injury on another person
нанести (вред) в состоянии невменяемости — to inflict insanely
нанести вред умышленно; нанести умышленно — inflict voluntarily
нанести вред умышленно; нанести умышленно — inflict wilfully
нанести кому-л. поражение, разгромить кого-л. — to inflict /to administer/ a defeat upon smb.
нанести поражение; наносить удар; нанести удар — inflict a blow
приносить убытки; наносить потери; нанести потери — inflict losses
наносить поражение; нанести поражение; нанести удар — inflict a defeat
причинить серьёзные разрушения; нанести тяжёлый урон — inflict heavy destruction
причинить телесное повреждение; нанести телесное повреждение — inflict bodily harm
причинить телесное повреждение; нанести телесное повреждение — inflict bodily injury
нанести сокрушительное поражение команде; ≅ разделать команду под орех — to inflict severe punishment on a team
причинять вред; нанести удар — deal a blow
нанести кому-л. удар в самое сердце — to deal smb. a lethal blow
а) нанести удар кому-л.; б) причинить страдания кому-л. — to deal smb. a blow, to deal a blow at /to/ smb.
нанести ущерб экономике; ослабить экономику — cripple economy
парализовать экономику; нанести урон экономике — cripple the economy
нанести вред организации; ослабить организацию — cripple the organization
нанести удар — deliver a stroke
наносить удар; нанести удар — deliver a strike
наносить поражение; нанести поражение — deliver destruction
причинять вред; наносить удар; нанести удар — deliver a blow
наносить первый ядерный удар; нанести первый ядерный удар — deliver a first nuclear strike
нанести удар — launch a strike
нанести ему удар — to strike him a blow
нанести удар по нищете — to strike a blow against poverty
нанести ответный удар; дать сдачи — to strike back
нанести ограниченный ядерный удар — launch a limited nuclear strike
нанести кому-л. удар шпагой /саблей/ — to strike at smb. with a sword
наносить удар; нанести удар; нападать — strike at
нанести кому-л. сильный удар, сильно ударить кого-л. — to strike a violent blow at smb., to strike smb. a violent blow
нанести удар в солнечное сплетение; больно кольнуть — strike between wind and water
наносить удары по объектам; нанести удары по объектам — strike against facilities
спорт. нанести удар ниже пояса / применить запрещённый приём — to hit / strike / tackle below the belt
а) замахнуться на кого-л. (кулаком, оружием); нанести удар кому-л.; б) укусить /ужалить/ кого-л. (о змее) — to make a strike at smb.
а) нанести удар ниже пояса (в борьбе, боксе); б) применить запрещённый приём; нанести предательский удар — to hit /to strike, to tackle/ below the belt
заставить кого-л. спасаться бегством; нанести сокрушительный удар — have smb. on the run
нанести жестокое поражение — to put to the worst
нанести оскорбление кому-л. — to offer an affront to smb., to put an affront (up)on smb.
Примеры со словом «нанести»
Он решил нанести визит Тому.
He decided to pay a call on Tom.
Убийца может нанести ещё один удар.
The killer might strike again.
Я решил нанести ему визит в его офисе.
I decided to pay him a visit at his office.
На дорогу нужно нанести новое покрытие.
The road needs to be surfaced again.
Надо бы нанести на этот порез немного мази.
You should put some ointment on that cut.
Лётчику удалось нанести точный удар по заводу.
The pilot managed to pinpoint the factory.
Если нанести на ленту клей, она станет прочнее.
If you gum the tape it is stronger.
Эти насекомые способны нанести болезненный укус.
These insects are capable of inflicting a painful sting.
Нанести им поражение было действительно победой.
It was a real accomplishment to defeat them.
Борец хотел нанести удар противнику, но промахнулся.
The fighter struck at his opponent but missed.
Это следует нанести на кожу, чтобы отпугнуть комаров.
This is to be applied to the skin to repel mosquitoes from biting.
Нанести эти линии можно на любую плоскую поверхность.
You can do these tracings on any plane surface.