Он идёт
Словосочетания
вон он идёт!; а вот и он! — there he comes!
он идёт, куда глаза глядят — he goes as chance directs him
смотри /видишь/, вот он идёт! — see, here he comes!
он идёт с отличным временем — he is making excellent time
Он идёт в магазин, но ещё сюда вернется. — he's going to the store but he'll be back here later.
он идёт навстречу гибели, его ждёт неминуемая катастрофа /гибель/ — he is courting /heading for/ disaster
она шла мимо — she passed by
куда вы идёте? — where are you going to?
вам идти прямо — your road lies straight before you
он шёл босиком — he walked without shoes to his feet
он идёт, куда глаза глядят — he goes as chance directs him
смотри /видишь/, вот он идёт! — see, here he comes!
он идёт с отличным временем — he is making excellent time
Он идёт в магазин, но ещё сюда вернется. — he's going to the store but he'll be back here later.
он идёт навстречу гибели, его ждёт неминуемая катастрофа /гибель/ — he is courting /heading for/ disaster
она шла мимо — she passed by
куда вы идёте? — where are you going to?
вам идти прямо — your road lies straight before you
он шёл босиком — he walked without shoes to his feet
Автоматический перевод (AI)
he's coming
Перевод по словам
Примеры
He's had flu, but he's on the mend.
У него грипп, но он идёт на поправку.
We saw him coming, and legged it out of the house.
Мы увидели, что он идёт, и дали дёру из дома.
He goes in for radiation next week.
На следующей неделе он идёт на лучевую терапию.
He goes to great lengths to maintain these contacts.
Он идёт на многое, чтобы сохранить эти контакты.
Anna doesn't like him walking home late at night.
Анне не нравится, что он идёт домой поздно ночью.
When Jack wants something, he comes on like a truck.
Когда Джеку чего-нибудь хочется, он идёт напролом.
We're going to the circus.
Мы идём в цирк.
В других словарях: Мультитран Reverso
