Сбит с толку
Словосочетания
я в растерянности /сбит с толку, запутался/ — I am all adrift
сбитый с толку — in flush
сбить противника с толку — have an opponent all at sea
сбить противника с толку — to have an opponent all at sea
сбить с толку; разубедить — beat out of reason
а) разубедить; б) сбить с толку — to beat out of reason
ввести в заблуждение; сбить с толку — disturb the judge
ввести в заблуждение; сбить с толку — disturb the judgement
сбить с толку, ввести в заблуждение — to disturb the judgement
эта весть несколько сбила его с толку — this information dashed him a little
сбитый с толку — in flush
сбить противника с толку — have an opponent all at sea
сбить противника с толку — to have an opponent all at sea
сбить с толку; разубедить — beat out of reason
а) разубедить; б) сбить с толку — to beat out of reason
ввести в заблуждение; сбить с толку — disturb the judge
ввести в заблуждение; сбить с толку — disturb the judgement
сбить с толку, ввести в заблуждение — to disturb the judgement
эта весть несколько сбила его с толку — this information dashed him a little
Автоматический перевод (AI)
baffled
Перевод по словам
Примеры
For a moment, I was completely taken aback by her request.
На мгновение я был совершенно сбит с толку её просьбой.
I don't know how to figure it out, I'm really fogged. *
Я не знаю, что это значит, я действительно сбит с толку.
It was confusing to listen to the testimony.
Свидетель сбил всех с толку.
The lights have rather misled me.
Огни только сбили меня с толку.
He was bewildered by his daughter's reaction.
Реакция дочери сбила его с толку.
I guess I am discombobulated as a mother.
Наверное, я сбита с толку как мать.
I was completely flummoxed by the whole thing.
Всё это совершенно сбило меня с толку.
Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.
В других словарях: Мультитран Reverso
