Ходить - перевод с русского на английский
walk, go, attend, shin, leg it, leg to it
Основные варианты перевода слова «ходить» на английский
- walk |wɔːk| — ходить, идти, гулять, идти пешком, обходить, прогуливать, вести себяходить быстро — to walk fast
ходить дозором — to walk the rounds
ходить с палкой — to walk with a stick
с тяжело ходить — walk heavily
ходить группами — to walk about in groups
ходить медленно — to walk slowly
ходить по палубе — to walk the deck
ходить на ходулях — to walk on stilts
ходить на цыпочках — to walk on the tips of one's toes
способность ходить — ability to walk
ходить по проволоке — to walk the tightwire
ходить взад и вперёд — to walk the floor
ходить взад и вперед — to walk up and down
ходить упругим шагом — to walk with jaunty steps
ходить пешком для моциона — to walk for exercise
ходить с опущенной головой — to walk about head down
от слабости не может ходить — too weak to walk
ребёнок уже научился ходить — the baby is able to walk already
ходить /слоняться/ по улицам — to walk the street(s)
он не может ходить без палки — he cannot walk without a stick
по газону не ходить (надпись) — the public is requested not to walk on the grass
ходить по краю пропасти рисковать — to walk / tread a tightrope
слоняться по улицам; ходить по улицам — walk the street
ходить сутулясь, горбиться при ходьбе — to walk with a droop
способность ходить [плакать, понимать] — ability to walk [to weep, to understand]
поддерживать ребёнка, делающего первые шаги — to walk a baby
а) ходить во тьме; б) коснеть в невежестве или грехе — to walk in darkness
а) ходить перед богом; б) вести праведную жизнь, жить по заветам божьим; в) общаться с богом — to walk with God
ходить вместе — go around together
ходить в поход — go hiking
ходить на охоту — to go hunting
ходить в туалет — to go / visit lulu
ходить на лыжах — to go skiing
ходить по кругу — to go round in a circle
ходить небритым — to go unshaven
ходить голодным — to go about hungry
ходить на работу — to go to business
ходить на рыбалку — to go in for fishing
ходить на костылях — to go on crutches
ходить в лохмотьях — to go in rags
ходить /идти/ пешком — to go on foot
ходить в детский сад — to attend kindergarten, to go to kindergarten
ходить в мюзик-холл(ы) — to go to the halls
вам нельзя ходить туда — you must not go there
ходить [купаться] нагишом — to go about [to swim] naked
охотиться, ходить на охоту — to go gunning
я убедил его не ходить туда — I persuaded him not to go there
ходить в театр; идти в театр — to go to the theatre
мне не подобает ходить одной — it is not seemly that I should go alone
(вечно) быть /ходить/ голодным — to go hungry /empty/
ходить /сновать/ взад и вперёд — to come and go
ходить к обедне; идти к обедне — go to mass
отправляться /ходить/ на охоту — to go (out) hunting /shooting/
ходить на скачки; ходить на бега — to go to the races
а) ходить в церковь; б) вступать в (церковный) брак — to go to church
а) учиться в школе, ходить в школу; б) поступить в школу — to go to school
ходить на занятия, посещать занятия — to attend school
ходить по воскресеньям в молитвенный дом — to attend meetings on Sunday
Смотрите также
ходить пешком — stump it
ходить колесом — to turn wheels
ходить на шпиле — heave the capstan
бродить; ходить — track about
ходить на шпиль — heave capstan
ходить по земле — to tread the ground
ходить в парике — porter perruque
ходить по улицам — to tread the streets
ходить вразвалку — to roll in one's gait
ходить обнажённым — nude it
ходить вперевалку — wallop along
не ходить в церковь — to stay away from church
ходить за покупками — be shopping
по газонам не ходить — keep off grass
куклы, умеющие ходить — animated dolls
ходить вокруг да около — like a cat round hot milk
ходить пешком под стол — knee high to a grasshopper
ходить голышом, нагишом — to be starkers
ходить по краю пропасти — to be on the razor-edge
любитель ходить в гости — party goer
часто ходить на концерты — to frequent concerts
ходить обнажённым /нагим/ — to practice nudism
ему запретили туда ходить — he was forbidden to set foot there
ходить, покачивая бедрами — hip swing
стоять или ходить под руку — to link arms
а) ходить следом; come /keep/ to heel! — to come to heel
а) не ходи(те) по траве!; «по газону не ходить» (надпись); б) проявляй осторожность!; не суйся, где опасно! — Keep off the grass!
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- run |rʌn| — работать, бежать, управлять, бегать, проходить, вести, проводить, идтиходить каждые три минуты — run every three minutes
ходить каждые три ежедневно — run every three daily
двигаться по рельсам; ходить по рельсам — run on rails
ходить с трефы — to play a club
ходить с козыря — to play a trump
ходить с валета; мошенничать; плутовать — play the knave
ходить с крупной карты; играть по большой — play high
иметь беспорядочные половые связи; волочиться за женщинами; ходить на лево — play the field
ходить с червей — to lead hearts
ходить с червей [с пик] — to lead hearts [spades]
а) ходить в масть; б) поддерживать чьё-л. начинание — to return smb.'s lead
а) ходить в масть; б) поддерживать чью-л. инициативу — to return one's partner's lead
ходить в шёлках — wear silks
ходить на высоких каблуках — to wear high heels
ходить с распущенными волосами — wear one's hair loose
быть при шпаге [ходить с палкой] — to wear a sword [a cane]
предпринять что-л., начать действовать — to make a move
любить ходить пешком — to be fond of walking
привыкший много ходить пешком — accustomed to walking long distances
я предпочитаю ходить, а не ездить — I prefer walking to driving
Примеры со словом «ходить»
По газонам не ходить!
Keep off the grass.
Она любит ходить на охоту.
She likes to go hunting.
Он не любит ходить в оперу.
He dislikes going to the opera.
Она обожает ходить по музеям.
She adores visiting museums.
В бридже нужно ходить в масть.
In bridge you must follow suit.
Я обожаю ходить по ресторанам.
I love going out to restaurants.
Пациент пока что не может ходить.
The patient cannot walk yet.
За примером далеко ходить не надо.
Examples abound.
Дети всегда обожают ходить в цирк.
The children always love to go to the circus.
Куда вы любите ходить за покупками?
Where do you like to shop?
Будем ходить по магазинам до упаду!
We're going to shop till we drop!
Люди способны ходить на двух ногах.
Human beings are able to walk on two feet.