Выбить
Выбить 2.0 <— новая версия
выбить глаз — to pluck out the eye
выбить медаль — strike a medal
выбить согласие — hammer out an agreement
выдернуть; выбить — to yank out
выбить много очков — to make a good target
выбить глаз кому-л. — to gouge out smb.'s eye
выдавить /выбить/ глаз — to gouge out an eye
выбить кого-л. из седла — to tilt smb. out of the saddle
выбить почву из-под ног — cut the ground from under
выбить /вычистить/ трубку — to scrape out a pipe
- clear |klɪr| — ясно, совершенно, совсем, целиком выбить медаль — strike a medal
выбить согласие — hammer out an agreement
выдернуть; выбить — to yank out
выбить много очков — to make a good target
выбить глаз кому-л. — to gouge out smb.'s eye
выдавить /выбить/ глаз — to gouge out an eye
выбить кого-л. из седла — to tilt smb. out of the saddle
выбить почву из-под ног — cut the ground from under
выбить /вычистить/ трубку — to scrape out a pipe
выбить противника из седла — to ride down the enemy
ударом выбить мяч за ограду — to hit the ball over the fence
выбить противника из города — to shell the enemy out of a town
выбить противника с позиций — to drive the enemy from his positions
выбить /выколоть/ кому-л. глаз — to poke smb.'s eye out
выбить пистолет из чьей-л. руки — to struck a gun from someone's hand
выбить мысль у кого-л. из головы — to drub an idea out of smb.'s head
выбить почву у кого-л. из-под ног — to cut the ground from under one's feet
выбить почву у кого-л. из-под ног — to cut the ground from under smb.'s feet / smb.
выбить почву из-под ног у кого-л. — to cut the ground from under smb.'s feet
выбить почву у кого-л. из-под ног — to cut the ground from under smb. feet
выбить почву у кого-л. из-под ног — to cut the ground from under smb.
выбить неприятеля из (его) окопов — to expel the enemy from his trenches
выбить из кого-л. дурную привычку — to lick a bad habit out of smb.
выбить глупые идеи из чьей-л. головы — to cudgel foolish notions out of smb.
вынудить признание; выбить признание — force a confession
выбить оружие из чьих-л. /у кого-л. из/ рук — to strike a weapon from smb.'s hand
вытряхнуть пепел из трубки, выбить трубку — to tap the ashes out of a pipe
хлопнуть пробкой, выбить пробку (из бутылки) — to pop a cork out of a bottle
выбить у кого-л. почву из-под ног; сорвать чьи-л. планы — to cut the grass from under smb.'s feet
ещё 20 примеров свернуть ударом выбить мяч за ограду — to hit the ball over the fence
выбить противника из города — to shell the enemy out of a town
выбить противника с позиций — to drive the enemy from his positions
выбить /выколоть/ кому-л. глаз — to poke smb.'s eye out
выбить пистолет из чьей-л. руки — to struck a gun from someone's hand
выбить мысль у кого-л. из головы — to drub an idea out of smb.'s head
выбить почву у кого-л. из-под ног — to cut the ground from under one's feet
выбить почву у кого-л. из-под ног — to cut the ground from under smb.'s feet / smb.
выбить почву из-под ног у кого-л. — to cut the ground from under smb.'s feet
выбить почву у кого-л. из-под ног — to cut the ground from under smb. feet
выбить почву у кого-л. из-под ног — to cut the ground from under smb.
выбить неприятеля из (его) окопов — to expel the enemy from his trenches
выбить из кого-л. дурную привычку — to lick a bad habit out of smb.
выбить глупые идеи из чьей-л. головы — to cudgel foolish notions out of smb.
вынудить признание; выбить признание — force a confession
выбить оружие из чьих-л. /у кого-л. из/ рук — to strike a weapon from smb.'s hand
вытряхнуть пепел из трубки, выбить трубку — to tap the ashes out of a pipe
хлопнуть пробкой, выбить пробку (из бутылки) — to pop a cork out of a bottle
выбить у кого-л. почву из-под ног; сорвать чьи-л. планы — to cut the grass from under smb.'s feet
выбить шайбу из зоны защиты (хоккей) — to clear the puck
- knock out |ˈnɑːk ˈaʊt| — нокаутировать, выбивать, выколачивать, свалить с ног, состряпать выбить дно ящика — to knock out the bottom of a box
- dislodge |dɪsˈlɑːdʒ| — вытеснять, выбивать, смещать, удалять, выгонять, выбивать с позиции выбить противника с высоты — to dislodge the enemy from a hill
- stamp |stæmp| — штамповать, топать, клеймить, отпечатывать, чеканить, топнуть, топтаться выбить медаль — to stamp out a medal
- coin |kɔɪn| — чеканить, придумывать, штамповать, фабриковать, измышлять, начеканить выбить медаль — coin a medal
- drum |drʌm| — барабанить, вдолбить, стучать, бить в барабан, барабанить пальцами выбить барабанную дробь; ударить в барабан; бить в барабан — beat a drum
- knock |nɑːk| — стучать, стучаться, постучать, сбивать, стукнуть, бить, ударять выбить трубку — to knock ashes out of one's pipe
выбить трубку — knock ashes out of pipe
выбить кому-л. зуб — to knock smb.'s tooth out
- beat |biːt| — бить, биться, отбивать, побеждать, выбивать, бороться, колотить выбить трубку — knock ashes out of pipe
выбить кому-л. зуб — to knock smb.'s tooth out
выколотить /выбить/ трубку — to knock one's pipe out
выбить что-л. у кого-л. из рук — to knock smth. from smb.'s hand
выбить у кого-л. почву из-под ног — to knock the sand from under smb.
выколотить трубку; выбить трубку — knock pipe out
выбить из кого-л. дух, вырубить кого-л. — to knock smb. unconscious
выбить почву из-под ног; опровергнуть аргумент — knock the bottom out of an argument
а) выбить из кого-л. дурь; проучить кулаками; б) испугать до полусмерти — to knock the living daylights out of smb.
выбить почву из-под ног у кого-л; выбить почву из-под ног; свести на нет — knock the bottom out of
выбить почву из-под ног; подорвать, опровергнуть, свести на нет (аргумент, теорию и т. п.) — to knock the bottom out of smth.
ещё 9 примеров свернуть выбить что-л. у кого-л. из рук — to knock smth. from smb.'s hand
выбить у кого-л. почву из-под ног — to knock the sand from under smb.
выколотить трубку; выбить трубку — knock pipe out
выбить из кого-л. дух, вырубить кого-л. — to knock smb. unconscious
выбить почву из-под ног; опровергнуть аргумент — knock the bottom out of an argument
а) выбить из кого-л. дурь; проучить кулаками; б) испугать до полусмерти — to knock the living daylights out of smb.
выбить почву из-под ног у кого-л; выбить почву из-под ног; свести на нет — knock the bottom out of
выбить почву из-под ног; подорвать, опровергнуть, свести на нет (аргумент, теорию и т. п.) — to knock the bottom out of smth.
выбить кому-л. мозги — beat someone's brains out
- kick |kɪk| — пинать, выгонять, брыкать, брыкаться, лягать, лягаться, умереть выбить мяч за боковую линию — to kick the ball into touch
- break |breɪk| — нарушать, ломаться, ломать, вырваться, сломиться, сломить, разбивать выбить окно — to break out a pane
- throw |θrəʊ| — бросать, кинуть, кидать, забросить, метать, швырять, швыряться, швырнуть выбить бегуна из шага, сбить темп — to throw the runner off stride
