Начинать - перевод с русского на английский

start off, start, begin, commence, initiate, launch, start out, start in

Основные варианты перевода слова «начинать» на английский

- start off |ˈstɑːrt ˈɒf|  — начинать, начинаться
а) ринуться вперёд (о лошади); б) с жаром начинать что-л. (особ. разговор на любимую тему) — to start off from score, to go off at (full) score
- start |stɑːrt|  — начинать, начинаться, стартовать, заводить, пускать, открывать, браться
начинать дело — to start a file
снова начинать — make a fresh start
начинать с нуля — start from square one
ещё 22 примера свернуть
- begin |bɪˈɡɪn|  — начинать, начинаться, завязать, наставать
начинать виток — begin an orbit
начинать сызнова — to begin over
начинать слушание — to begin a hearing
ещё 14 примеров свернуть
- commence |kəˈmens|  — начинать, начинаться
начинать полет — to commence the flight
начинать посадку — to commence the landing procedure
начинать поставку — commence delivery
ещё 9 примеров свернуть
- initiate |ɪˈnɪʃɪeɪt|  — начинать, положить начало, приступать, принимать в члены общества
начинать кампанию — to initiate [launch] a drive for
начинать движение — initiate motion
начинать операцию — initiate an operation
ещё 8 примеров свернуть
- launch |lɔːntʃ|  — запускать, начинать, выпускать, предпринимать, бросать, разразиться
начинать исследование — to launch an investigation
начинать новый раунд переговоров — launch a new round of negotiations
начинать атаку, предпринимать атаку — to launch an attack
ещё 3 примера свернуть
- embark |ɪmˈbɑːrk|  — начинать, грузить, грузить на корабль, грузиться на корабль
начинать визит — embark on a visit
начинать диалог — embark on a dialogue
начинать манёвр — embark on maneuver
ещё 6 примеров свернуть
- strike up |ˈstraɪk ʌp|  — начинать, парировать удар
начинать марш — to strike up a march
- enter upon  — браться, начинать, приступать к, вступать во владение
начинать выступления — enter upon actions
- set about |ˈset əˈbaʊt|  — приступать к, начинать, делать, нападать, начинать драку с, побуждать
начинать готовить обед — set about getting dinner ready
начинать упаковывать вещи — set about packing
начинать упаковывать вещи [готовить обед] — to set about one's packing [getting dinner ready]

Смотрите также

начинать войну — to make war
начинать бойкот — enforce a boycott
начинать работу — go ahead with work
начинать закупки — go forward with purchases
начинать перекачку — put onstream
начинать колебаться — break into oscillation
начинать, вести войну — to levy war
начинать судебное дело — to take proceedings
начинать не с того конца — to put the cart before the horse
получить сигнал начинать — to get the go-ahead
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- enter |ˈentər|  — вводить, входить, вступать, поступать, проникать, вносить, вписывать
начинать заход на цель — to enter the run
начинать обсуждение; начинать дискуссию — enter into discussion
принимать участие в переговорах; начинать переговоры — enter into negotiation
- open |ˈəʊpən|  — открыть, открываться, открывать, раскрывать, раскрываться, отпереть
начинать записи — to open up a record
открывать магазин; начинать бизнес — open one's shop window
начинать концерт, открывать концерт — to open the concert
начинать судопроизводство по делу о банкротстве — open bankruptcy proceedings
взять на себя инициативу; брать на себя инициативу; начинать действовать — open the ball
- get off |ˈɡet ˈɒf|  — слезть, отделаться, слезать, сходить, отделываться, вылезать, откалывать
заканчивать радиопередачу; начинать радиопередачу; кончать радиопередачу — get off the air
- raise |reɪz|  — поднимать, подниматься, повышать, воспитывать, растить, ставить
начинать гонения — raise persecution
- institute |ˈɪnstɪtuːt|  — учреждать, устанавливать, вводить, назначать, основывать, устраивать
начинать расследование — institute investigations
начинать судебный процесс — to institute legal proceedings
имеющий право начинать судебный процесс — entitled to institute proceedings
начинать судебное преследование; назначать судебный процесс — institute an action
возбуждать разбирательство; начинать процесс; возбуждать дело — institute proceedings
- set |set|  — устанавливать, заходить, задавать, ставить, определять, назначать
нужно начинать действовать — we must set things going

Примеры со словом «начинать»

Пора начинать.
It's time to push off.

Она сказала начинать.
She gave the word to begin.

Игроки готовы начинать?
Are the players geared up for the game?

Полагаю, мы можем начинать.
I suppose we may as well get started.

Нам самим начинать собрание?
Shall we start the meeting ourselves?

Когда примерно вы думали начинать?
What sort of time were you thinking of starting?

Директор школы дал сигнал начинать.
The headmaster gave the signal to begin.

Нам пришлось начинать всё снова с нуля.
We had to start again from scratch.

Хватит уже разговаривать — давайте начинать.
That's enough talk for now; let's get started.

Он подал нам знак, что пора начинать совещание.
He signaled us that it was time to begin the meeting.

Как-то поздновато уже начинать что-то возражать.
It's a bit late in the day to start having objections.

Как только разберёмся с контрактом, можем начинать.
As soon as the contract's out of the way, we can start.