Обслуживание - перевод с русского на английский

service, maintenance, handling, attendance

Основные варианты перевода слова «обслуживание» на английский

- service |ˈsɜːrvɪs|  — обслуживание, служба, услуга, сервис, служение, техническое обслуживание
обслуживание — performance of service
обслуживание долга — debt service
обслуживание ссуды — service of loan
ещё 27 примеров свернуть
- maintenance |ˈmeɪntənəns|  — обслуживание, поддержание, содержание, техобслуживание, сопровождение
обслуживание шасси — chassis maintenance
текущее обслуживание — current maintenance
обслуживание раскоса — strut maintenance
ещё 27 примеров свернуть
- handling |ˈhændəlɪŋ|  — обработка, обращение, управление, обслуживание, манипулирование, уход
обслуживание рейсов — handling of flirts
сбор за наземное обслуживание — ground handling charge
обслуживание на палубе авианосца — deck handling
ещё 7 примеров свернуть
- attendance |əˈtendəns|  — посещаемость, посещение, присутствие, обслуживание, аудитория, услуги
обслуживание крана — attendance of crane
постоянное обслуживание — constant attendance
ветеринарное обслуживание — veterinary attendance
ещё 3 примера свернуть

Смотрите также

обслуживание толчка — propulsion services
обслуживание склада — operating a depot
обслуживание машины — machine supervision
обслуживание проекта — project services
бытовое обслуживание — general services
обслуживание больных — patient management
обслуживание причала — operating a pier
обслуживание разъёма — socket services
обслуживание стрелок — switch attempt
обслуживание на месте — on-the-spot assistance
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- facilities |fəˈsɪlətɪz|  — удобства, оборудование, возможности, льготы, средства обслуживания
коммунальное обслуживание сооружения коммунального хозяйства — community facilities
- servicing |ˈsɜːvəsɪŋ|  — обслуживать, случать, заправлять горючим
общее обслуживание — common servicing
обслуживание машин — servicing of machines
обслуживание вагонов — car servicing
ещё 27 примеров свернуть
- operation |ˌɑːpəˈreɪʃn|  — операция, работа, эксплуатация, действие, управление, процесс, оператор
прачечное обслуживание — laundry operation
обслуживание в процессе стоянки — standing operation
- tending |ˈtendɪŋ|  — ухаживать, заботиться, присматривать, обслуживать, пасти
обслуживание станка; уход за станком — machine tending
- attention |əˈtenʃn|  — внимание, внимательность, уход, забота, заботливость, ухаживание
срочное обслуживание — urgent attention
- catering |ˈkeɪtərɪŋ|  — общественное питание, кейтеринг
обслуживание туристов — travel catering
обслуживание в вагонах — catering services
обслуживание на борту самолёта; бортовое питание — in-flight catering
ещё 3 примера свернуть
- care |ker|  — уход, забота, заботы, внимание, осторожность, попечение
полное обслуживание — complete care
обслуживание пассажиров — care of passengers
частное медицинское обслуживание — private health care
ещё 12 примеров свернуть
- support |səˈpɔːrt|  — поддержка, помощь, опора, суппорт, подставка, кронштейн, подпорка
обслуживание клиента — customer support
почтовое обслуживание — postal support
заявка на обслуживание — support request
ещё 15 примеров свернуть
- upkeep |ˈʌpkiːp|  — содержание, уход, ремонт, стоимость содержания
ремонтные работы и обслуживание — repairs and upkeep
затраты на техническое обслуживание и ремонт — upkeep expenses

Примеры со словом «обслуживание»

Обслуживание включено в счёт.
Service is included in the bill.

Обслуживание было тухлое. (разг.)
The service was rotten.

Обслуживание было ужасным, как и еда.
The service was terrible and so was the food.

Обслуживание было отвратительно плохим.
The service was shockingly bad.

Обслуживание в этом ресторане — ужасное.
The service at that restaurant is terrible.

Она была недовольна плохим обслуживанием
She was dissatisfied by the poor service.

Они пожаловались на плохое обслуживание в баре.
They complained of poor bar service.

Ресторан предлагает качественное обслуживание.
The restaurant offers quality service.

Обычное обслуживание будет возобновлено весной.
Normal services will be resumed in the spring.

Она выразила раздражение медленным обслуживанием.
She expressed annoyance at the slow service.

Некоторые клиенты жалуются на плохое обслуживание.
Some of the customers have been grumbling about poor service.

Обслуживание в этом ресторане слегка неоднозначное.
The service at that restaurant is a little spotty.